EPISODE 29|春节快乐!Happy Chinese New Year !
瞎扯学中文 Convo Chinese - A podcast by Xinqing (Joanne) - Fridays

Categories:
完整中文Transcript 点击这里 >> 完整Transcript 中英语词汇 excel 格式的点击这里获取下载 >> 词汇表Vocabulary >> Or click here: https://convo-chinese-joanne.medium.com/episode-29-%E6%98%A5%E8%8A%82%E5%BF%AB%E4%B9%90-8ff5dada4c66 ----------------------------------------------------- 明天就是春节(中国新年)啦,今天和Angelina聊了聊好几个春节的传统: 春节吃什么?水饺和八宝饭!春节怎么装饰?春联和福字!春节做什么?拜年,穿红色的衣服,还有被七大姑八大姨催婚! 祝大家春节快乐! Tomorrow is Chinese New Year, so today we talked to Angelina about several Chinese New Year traditions: What do you eat at Chinese New Year? Dumplings and eight-piece rice! How to decorate for Chinese New Year? Spring couplets and fortune characters! What do you do during Chinese New Year? What do you do at Chinese New Year? Pay respects, wear red clothes, and be urged to get married by your aunts and uncles! Happy Chinese New Year to everyone! --------------------------------------------- 喜庆 festive | Xǐqìng 吉祥 auspicious | jíxiáng 除夕夜 New Year's Eve | chúxì yè 催婚 wedding promotion | cuī hūn 避开 avoid | bì kāi 传统习俗 traditional customs | chuántǒng xísú 虚岁 false years | xūsuì 紧迫感 sense of urgency | jǐnpò gǎn 综艺节目 variety shows | zōngyì jiémù 电视节目 TV programs | diànshì jiémù 立意 intention | lìyì 迷人 fascinating | mírén 中国特色 Chinese characteristics | zhōngguó tèsè 毕业 Graduation | bìyè 考研 graduate study | kǎoyán 考博士 doctoral examinations | kǎo bóshì 源自于 originated from | yuán zì yú 七大姑八大姨 aunts and uncles | qī dà gū bā dàyí 亲戚 relatives | qīnqī 亲戚朋友 Relatives and friends | qīnqī péngyǒu 北美 North America | běiměi 欧洲 Europe | ōuzhōu 春晚 Spring Festival Gala | chūnwǎn 中央台 CCTV | zhōngyāng tái 小品 Skits | xiǎopǐn 歌舞 Song and Dance | gēwǔ 娱乐节目 Entertainment programs | yú yuè jiémù 鞭炮 Firecrackers | biānpào 炮竹 firecrackers | pào zhú 拜年 New Year Worship | bàinián 回忆 Memories | huíyì 吃吃喝喝 Eating and drinking | chīchīhēhē 团聚 Reunion | tuánjù 春节联欢晚会 Spring Festival Gala | chūnjié liánhuān wǎnhuì 春晚 Spring Festival Gala | chūnwǎn 吐槽 trolling | tǔcáo 诟病 criticism | gòubìng 倒数 countdown | dàoshǔ 实时直播 Live streaming | shíshí zhíbò 参与感 sense of participation | cānyù gǎn 瓜子 melon | guāzǐ 向日葵 Sunflower | xiàngrìkuí 零食 Snacks | língshí 鸡胸肉 Chicken breast | jīxiōng ròu 剥壳 Shelling | bō ké 吃不饱 Not enough to eat | chī bù bǎo 吃很久 Eating for a long time | chī hěnjiǔ 仪式感 Ritualistic | yíshì gǎn 吃中餐 Eating Chinese food | chī zhōngcān 水饺 Dumpling | shuǐjiǎo 酸菜鱼 Fish with pickled vegetables | suāncài yú 红烧羊肉 Braised lamb | hóngshāo yángròu 年年有余 Surplus every year | nián nián yǒuyú 谐音 Pun | xiéyīn 瓜子 Sunflower seeds | guāzǐ 枣 Dates | zǎo 核桃 Walnuts | hóng hétáo 桂圆 Longan | guìyuán 糯米饭 Glutinous rice | nuòmǐ fàn 核桃 Walnuts | hétáo 菜肴 Dishes | càiyáo 大年夜 New Year's Eve | dà nián yè 年夜饭 New Year's Eve Dinner | nián yèfàn 集市 Bazaar | jí shì 福字 Chinese characters of good fortune | fú zì 春联 Spring Festival couplets | chūnlián 红彤彤 Red | hóngtōngtóng 兆头 Good omen | zhàotou 寓意 signifying | yùyì 好运气 Good luck | hǎo yùnqì 悠久历史 Long history | yōujiǔ lìshǐ 装饰品 Decoration | zhuāngshì pǐn 恭喜发财 Congratulations on your fortune | gōngxǐ fācái 日进斗金 Earn money every day | rì jìn dòu jīn 鸿运当头 Good opportunities arrive | hóngyùn dāngtóu 万事如意 All things are as you want | wànshì rúyì 吉祥开泰 Good luck and prosperity | jíxiáng kāi tài 吉星高照 Lucky Star shines | jíxīng gāo zhào 步步高升 Step up in career | bùbùgāo shēng 虎虎生威 Powerful and lively like a tiger | hǔ hǔshēng wēi Powered by Firstory Hosting