N°73. El tiempo atmosférico en alemán - Das Wetter

Aprende aleman escuchando - A podcast by Iris Pierburg

Categories:

Suscríbete y sigue todos los episodios, y así me ayudas a seguir subiendo más episodios y a conseguir tu meta, aprender alemán: https://podcasters.spotify.com/pod/show/escueladealeman/subscribe Hallo!  Hoy toca aprender nuevo vocabulario. Hoy te quiero enseñar el vocabulario del tiempo atmosférico, que en alemán se dice, das Wetter. Como siempre con el vocabulario, la primera vez lo digo en español y en alemán, y luego lo repetiré pero solo en alemán, ¿vale? ¿Estás listo, estás lista? Pues vamos allá. El tiempo atmosférico:  das Wetter. Hace sol:  es ist sonnig. Hace viento se dice: es ist windig. Pero realmente existen muchos grados de viento pero voy a nombrarte solo algunos: Cuando no hay viento se denomina: Es ist Windstill. Cuando hay una brisa moderada se dice, es ist ein mäßiger Wind, y si hay un viento fuerte, es ist ein starker Wind o también se puede decir: es ist stürmisch. Muchas veces también oirás eso de “die Windböen”, que no son otra cosa que ráfagas de viento. Bien, pues sigo: Está nublado: es ist bewölgt. Está lloviendo: es regnet. Está nevando: es schneit. Hay niebla: es ist neblig. Hay tormenta:  es gewittert. Hay relámpagos: es blitz. Está granizando: es hagelt. Vamos ahora a por la temperatura: Hace muchísimo calor:  es ist heiß;   hace calor:  es ist warm; hace frío: es ist kalt, hace fresco: es ist kühl. Con la temperatura puedes usar el adverbio “sehr” - como por ejemplo: es ist sehr kalt, hace mucho frío. Cuando queremos decir los grados que hace,  decimos en español: hace 24 grados centígrados y en alemán: es sind 24 Grad. Si hubiese una temperatura bajo 0, sería, por ejemplo, es menos 3 grados centígrados:  es sind minus 3 Grad. Si te has dado cuenta, al nombrar el tiempo atmosférico  usamos el pronombre “es” y el verbo sein en 3ª persona del singular, “ es ist” ya que es algo impersonal. Pero también te habrás dado cuenta que en algunas frases no he usado el verbo sein, como en “es regnet”. ¿Por qué no? Porque se puede usar directamente el verbo correspondiente al tiempo, como por ejemplo el que acabo de decir: llover: regnen, o también, nieva: schneien, truena: gewittern, relampaguear: blitzen, o también, granizar: hageln, entre otros. Estos verbos también irán en 3ª persona del singular. Vamos a seguir para nombrarte los diferentes elementos, como sol, nube, etc. bueno, pues allá van: El sol: die Sonne; la nube: die Wolke; la lluvia: der Regen; el viento: der Wind; el vendaval o viento fuerte: der Sturm; la nieve: der Schnee; la tormenta: das Gewitter; el trueno: der Donner; el relámpago: der Blitz; el granizo: der Hagel; la niebla: der Nebel. Ok, pues repito todo el vocabulario otra vez pero solo en alemán. Apurando un poco la terminología del tiempo, te podrás encontrar algunas expresiones que son también muy usuales cuando leas u oigas los pronósticos del tiempo. Te pongo algunos de los más comunes: -Heiter bis wolkig. ¿Qué quiere decir esto? Pues que hay nubes y claros. A ver, qué otras expresiones nos podemos encontrar: podemos oír o leer  “Stellenweise gibt es Schauer”. Significa que en algunos puntos o zonas caerá un chubasco. Tengo otra por aquí: Milde Temperaturen que son temperaturas suaves.

Visit the podcast's native language site