¿Cómo se expresan los DESEOS en español? OJALÁ y otras expresiones de DESEO

BurbujaDELEspañol - Donde se aprende español - A podcast by BurbujaDELEspañol

Categories:

En esta clase vamos a aprender cómo expresar deseos en español. ¡Ojalá sigas leyendo para saberlo todo! El uso de ojalá para expresar deseos en español Ojalá es una conjunción que denota deseo de que algo suceda. Es una expresión típicamente española que procede de la frase árabe que significa “Si Dios quiere”. Incluso su pronunciación a la apariencia difícil y su sonoridad nos recuerdan su origen arábigo. Normalmente, se suele utilizar en oraciones exclamativas donde podemos encontrar: OJALÁ + QUE OJALÁ + SUBJUNTIVO (presente o pasado) ¿Cómo se construyen las frases con ojalá + subjuntivo? 1) Se utiliza ojalá seguido por el presente del subjuntivo cuando queremos expresar un deseo que me parece bastante probable que se realice. EJEMPLOS: Contexto: He trabajado todo el año y ahora que el verano se acerca, querría ir de vacaciones. Me digo: «¡Ojalá me den vacaciones en agosto!» → Es probable que me las den. Contexto: Mi hermano vive en Suiza desde hace años y dentro de pocos días va a venir a verme. A mí me gusta mucho el chocolate suizo. Me digo: «¡Ojalá mi hermano me traiga chocolate suizo!» → Es probable que me lo traiga. 2) Se utiliza ojalá seguido del imperfecto del subjuntivo cuando queremos expresar un deseo que me parece difícil que se realice. Es improbable en el contexto en el que nos encontramos ahora, sin embargo, no es imposible. EJEMPLOS: «¡Ojalá me tocara la lotería!» → Es poco probable que me toque la lotería, pero no es imposible. «¡Ojalá mi hermano me trajera chocolate suizo!» → Es poco probable que me lo traiga porque mi hermano no vive en Suiza, sino en España, pero no es imposible. 3) Se utiliza ojalá seguido del pretérito perfecto del subjuntivo para expresar un deseo de que algo se haya realizado en un pasado reciente. EJEMPLOS: Contexto: Estoy trabajando en la oficina y estoy pensando en mi perrita, Maya, que está sola en casa. No sé si su cuidador, Esteban, ha ido a por ella. Me digo: «¡Ojalá haya ido ya Esteban a por Maya!» → Estoy deseando que esto se haya realizado ya. Contexto: Estoy pensando en mis estudiantes de español, que están esperando la nota del examen del SIELE. Todavía no me han avisado. Me digo: «¡Ojalá mis estudiantes hayan sacado un C1 en el SIELE!» → Estoy deseando que esto se haya realizado ya. 4) Se utiliza ojalá seguido del pluscuamperfecto del subjuntivo cuando queremos expresar un deseo que no se puede realizar. Es algo imposible. Podemos considerarlo el equivalente del período hipotético de tercer tipo, porque deseamos algo que ya ocurrió y no se puede cambiar, por lo tanto, es imposible que se cumpla. EJEMPLOS: Contexto: Si hubiéramos ido a la cena el jueves pasado, habríamos conocido el novio de Javi, pero dado que no fuimos, no lo hemos conocido. Me digo: «¡Ojalá hubiéramos ido a la cena el jueves!» → Lo estoy deseando, pero ahora ya es imposible. Contexto: He suspendido un examen porque no he estudiado. Si lo hubiera aprobado, ahora estaría en la playa. Me digo: «¡Ojalá hubiera aprobado el examen!» → Lo estoy deseando, pero ahora es imposible. Expresar deseos en español: otras expresiones

Visit the podcast's native language site