Los REFRANES con los ANIMALES en español | Para hablar como un nativo

BurbujaDELEspañol - Donde se aprende español - A podcast by BurbujaDELEspañol

Categories:

Vamos a aprender refranes españoles que tienen algo en común, o sea refranes que tienen que ver con los animales. ¡Vamos a empezar! Refranes españoles y mundo animal A los españoles les encanta hablar con refranes. Los refranes de los que vamos a hablar son: A OTRO PERRO CON ESE HUESO¿QUIÉN LE PONE EL CASCABEL AL GATO?MÁS VALE PÁJARO EN MANO QUE CIENTO VOLANDOPOR LA BOCA MUERE EL PEZ A OTRO PERRO CON ESE HUESO ¿Qué significa? → La idea que nos quiere transmitir este refrán es una idea de engaño. ¿Cuándo se utiliza? → Normalmente lo utilizamos para rechazar una invitación impertinente o un abuso; se utiliza para dejar bien claro que no nos vamos a dejar pasar por tontos. Historia → Se usa desde hace mucho tiempo, porque ya aparece en la primera parte del Quijote: «A otro perro con ese hueso -respondió el ventero-. ¡Como si yo no supiese cuántas son cinco, y adónde me aprieta el zapato!» Sin embargo, es un refrán muy actual, que se utiliza a menudo cuando ves que alguien te quiere engañar. De hecho, en la canción de Shakira La Tortura aparece este refrán. «Mejor te guardas todo esoa otro perro con ese hueso, y nos decimos adiós» ¿QUIÉN LE PONE EL CASCABEL AL GATO? ¿Qué significa? → Expresa una idea de cobardía, o sea que alude a la dificultad o imposibilidad de hacer algo por ser peligroso. ¿Cuándo se utiliza? → Normalmente se utiliza cuando faltan los voluntarios para realizar algo de provecho para todos pero que es peligroso. Historia → Este refrán tiene origen literario, proviene de la fábula de Los Ratones de Esopo: en la fábula, los ratones proponen poner un cascabel al gato para saber cuándo se acerca para huir a tiempo. Es un refrán muy utilizado actualmente. Cuando lo decimos, solemos introducirlo por un «a ver», por lo tanto: «A ver quién le pone el cascabel al gato» MÁS VALE PÁJARO EN MANO QUE CIENTO VOLANDO ¿Qué significa? → Da una idea de conformismo, certeza, o sea que tenemos que quedarnos con lo que tenemos en la mano y no con lo que todavía no tenemos. ¿Cuándo se utiliza? → Se suele decir cuando alguien deja una situación segura para perseguir una situación incierta, de la que no está seguro. Historia → Este refrán también aparecía ya en el libro del Quijote, aunque allí era un poco diferente, o sea: «[…] y que más vale pájaro en mano que buitre volando, porque quien bien tiene y mal escoge, por bien que se enoja no se venga.» Hay incluso otra variante que aparece en el Libro de Buen Amor, o sea: «No dejes lo ganado por lo que has de ganar» Sin embargo, este refrán también sigue siendo muy utilizado y actual. POR LA BOCA MUERE EL PEZ ¿Qué significa? → Los peces mueren cuando los pescamos con un anzuelo que se engancha en la boca del pez. Queremos expresar una idea de discreción. ¿Cuándo se utiliza? → Se refiere a lo de morir por la palabra, o sea a lo peligroso que puede ser hablar de forma desconsiderada. Historia → Este refrán es de uso actual y también aparece en la música moderna. Una canción del grupo español Fito y los Fitipaldis utiliza este refrán pero de forma alterada, o sea: «Por la boca vive el pez» ¿Habéis visto qué curiosos? Si te apetece ver otras clases sobre refranes, estudia más expresiones relacionadas con el DEPORTE!

Visit the podcast's native language site