Te Digo por qué la Gramática NO es Suficiente para Hablar Español con Fluidez (pista: expresiones)

BurbujaDELEspañol - Donde se aprende español - A podcast by BurbujaDELEspañol

Categories:

En esta clase vamos a aprender algunas expresiones idiomáticas o coloquiales que son muy típicas y comunes entre los españoles. Por eso, si quieres hablar como un verdadero español nativo, no te pierdas este vídeo, porque es muy interesante. ¡Te va a encantar! Hablar español como un nativo Vamos a ver algunas expresiones nuevas: CAER CHUZOS DE PUNTA Esto se dice cuando llueve mucho, muy fuerte. ¿Sabéis esa lluvia tan fuerte que parece que va a romper el suelo? «No, no voy a salir hoy, están cayendo chuzos de punta. ¿Estás loca? No, no, me quedo en casa.» LLOVER A MARES Significa que llueve muchísimo. LLOVER SOBRE MOJADO Cuando yo digo que siempre llueve sobre mojado, significa que, normalmente, cuando tenemos un problema, siempre tenemos otro problema más. «Es que la ha dejado el novio y encima la han echado del trabajo y además es que ahora se ha puesto muy mala. Es que ya ves: siempre llueve sobre mojado». CUATRO GATOS Se dice que somos cuatro gatos cuando en un lugar somos pocas personas. «El otro día fue mi cumpleaños y como no podemos juntarnos muchas personas por la pandemia, hice una fiesta con cuatro gatos» LLEVARSE COMO EL PERRO Y EL GATO Se utiliza para referirse a la relación que tienes con una persona. Llevarse bien significa una buena relación, llevarse mal significa una mala relación. "Llevarse como el perro y el gato" significa llevarse muy mal, cuando una relación entre dos personas es bastante mala. TAL PARA CUAL Se utiliza cuando la relación entre dos personas es muy buena. Se llevan muy bien, están de acuerdo en todo. SER UÑA Y CARNE Si eres uña y carne, significa que eres inseparables. «Dos amigas inseparables son uña y carne.» ESTAR EN LAS NUBES ¿Alguna vez os ha pasado que estáis muy distraídos y no conseguís concentraros? Bueno, a mí me pasa muy a menudo. En este caso podemos decir que estás en las nubes, distraídos. DEJARSE LLEVAR POR LA CORRIENTE Se utiliza cuando nos referimos a personas que, en vez de dar su propia opinión y oponerse a lo mejor a la opinión de los demás, no dicen nada y se dejan llevar por la corriente, por los demás. NO TENER UN PELO DE TONTO Cuando una persona es inteligente, es decir, una persona a la que no podemos engañar, decimos que no tiene un pelo de tonto. ESTAR COMO UNA CABRA Estar como una cabra significa estar un poco loco. ESTAR COMO UN TREN Cuando nos gusta una persona porque nos parece sperguapa y superatractiva, podemos decir que esta persona está como un tren. Significa que me encanta esta persona. Pero, atención, es un poquito coloquial. Por cierto, si quieres aprender otras expresiones idiomáticas que utilizan las partes del cuerpo, aquí te voy a dejar el link, para que vayas a ver las expresiones con las partes del cuerpo. Hay un montón. Nos vemos en la próxima clase de la BurbujaDELEspañol. ¡Hasta pronto! PDF (0,99€) VIDEO (4,50€) PDF + VIDEO (4,99€)

Visit the podcast's native language site