英语新闻丨阅兵式上的新硬件凸显了军事实
CD Voice - A podcast by China Daily

The People's Liberation Army is expected to showcase new military hardware equipped with world-class technologies and capabilities at the upcoming V-Day parade on Wednesday.预计中国人民解放军将在周三即将举行的胜利日阅兵式上展示配备世界级技术和能力的新型军事硬件。New types of battle tanks, carrier-borne aircraft, fighter jets and strategic missiles will be highlighted during the 70-minute event, senior military officers said at a recent news conference.高级军官在最近的一次新闻发布会上表示,在70分钟的活动中,将重点介绍新型作战坦克、舰载机、战斗机和战略导弹。All of the hardware to be displayed has been domestically developed and built, and is already in active service.所有要展示的硬件都是国内开发和制造的,并且已经投入使用。The weapons feature a high level of information and automation capabilities and reflect the PLA's efforts to adapt to the development trends of science, technology and modern warfare. They will demonstrate the military's strength and ability to win wars, the officers said.这些武器具有高度的信息和自动化能力,反映了解放军适应科学技术和现代战争发展趋势的努力。军官们说,他们将展示军队的实力和赢得战争的能力。In addition to conventional weaponry, the parade will also feature unmanned platforms, counterdrone equipment and cyberspace operations apparatus, including new types of combat drones, directed-energy weapons and electronic jamming instruments, they said.他们说,除了常规武器外,阅兵式还将展出无人作战平台、反无人机设备和网络空间作战装置,包括新型作战无人机、定向能武器和电子干扰设备。Among the weapons to be displayed, hypersonic ballistic and cruise missiles are expected to attract significant attention, as China has invested heavily in the cutting-edge arena of hypersonic armaments.在即将展出的武器中,高超音速弹道导弹和巡航导弹预计将引起广泛关注,因为中国在高超音速军备的尖端领域投入了大量资金。The DF-17, China's popular hypersonic weapon, is a solid-fueled road-mobile medium-range ballistic missile. It made its public debut at the National Day parade in October 2019 and is speculated to appear again.DF-17是中国流行的高超音速武器,是一种固体燃料机动中程弹道导弹。它在2019年10月的国庆阅兵式上首次公开亮相,据推测会再次出现。With a futuristic aerodynamic design, the DF-17 can deliver a conventional warhead for short- or medium-range precision strikes in all weather conditions, and is capable of penetrating enemy defense networks, according to the PLA.Each DF-17 unit can independently launch the missile without support from other facilities.根据中国人民解放军的说法,凭借未来主义的空气动力学设计,DF-17可以在所有天气条件下为短程或中程精确打击提供常规弹头,并且能够穿透敌方防御网络。每个DF-17单元都可以在没有其他设施支持的情况下独立发射导弹。Observers said the DF-17's biggest advantage over other ballistic missiles lies in its payload — a hypersonic glide vehicle that can fly above the edge of the atmosphere and change direction frequently, creating sophisticated trajectories that are difficult for missile defense systems to track and intercept.观察人士表示,DF-17相对于其他弹道导弹的最大优势在于其有效载荷——一种滑翔弹,可以在大气层边缘上方飞行并频繁改变方向,形成导弹防御系统难以跟踪和拦截的复杂轨迹。China will stage a military parade on Wednesday to mark the 80th anniversary of the victory in the Chinese People's War of Resistance Against Japanese Aggression and the World Anti-Fascist War. It will be the country's 19th military parade since the People's Republic of China was founded in 1949 and the second V-Day parade.中国将于周三举行阅兵式,纪念中国人民抗日战争和世界反法西斯战争胜利80周年。这将是自1949年中华人民共和国成立以来的第19次阅兵,也是第二次胜利日阅兵。unmannedn.无(需)人操作的/ʌnˈmænd/hypersonicn.高超音速的/ˌhaɪpəˈsɒnɪk/