Triple Refuge & Precepts Ceremony | Ajahn Uttamapanyo | Robe Offering Dhammagiri
Dhammagiri Buddhist Podcasts - A podcast by Dhammagiri Forest Hermitage

Categories:
At our Robe Offering Ceremony, Tan Ajahn Uttamapanyo (Phra Yanmethi Petruang) kindly conducted the ceremony of taking refuge in Triple Gem & observance of 5 precepts for us. Ty is leading the lay community in requesting the refuges & precepts. The ritual is conducted in Pali, the language of the Buddha. Requesting Triple Refuge & Five Precepts Mayaṃ Bhante, tisaraṇena saha pañca-sīlāni yācāma. Dutiyampi, mayaṃ Bhante tisaraṇena saha pañca-sīlāni yācāma. Tatiyampi, Mayaṃ Bhante tisaraṇena saha pañca-sīlāni yācāma. (English trsl., not chanted during session: "Venerable Sir, we request the Triple Refuge together with the 5 precepts. For the second time... For the third time...") Homage to the Buddha Recited by Monk 3x Namo tassa Bhagavato Arahato Sammāsambuddhassa! (3x) Homage to the Buddha Repeated by Laity 3x Namo tassa Bhagavato Arahato Sammāsambuddhassa! (3x) (English translation, not chanted during session: "Homage to the Exhaulted, Noble, and perfectly enlightened one!" 3x) Taking Refuge in Buddha, Dhamma & Sangha 3x (recited line by line by monk, and repeated line by line by laity) Buddhāṃ saraṇaṃ gacchāmi. Dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi. Sanghaṃ saraṇaṃ gacchāmi. Dutiyampi Buddhāṃ saraṇaṃ gacchāmi. Dutiyampi Dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi. Dutiyampi Sanghaṃ saraṇaṃ gacchāmi. Tatiyampi Buddhāṃ saraṇaṃ gacchāmi. Tatiyampi Dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi. Tatiyampi Sanghaṃ saraṇaṃ gacchāmi. (English translation, not chanted during session: "I take refuge in the Buddha. I take refuge in the Dhamma. I take refuge in the Sangha For the second time, I take refuge... For the third time, I take refuge...") Taking the 5 Precepts (recited line by line by monk, and repeated line by line by laity) Pāṇātipātā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi Adinnādānā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi Kāmesu micchācārā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi Musāvādā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi Surā-meraya-majja-pamādaṭṭhānā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi (English translation, not chanted during session: "I undertake the training to abstain from killing any living beings. ... to abstain from stealing. ... to abstain from sensual misconduct. ... to abstain from lying. ... to abstain from alcohol or any other drugs that cause intoxication and heedlessnes.") Monk Recites Blessing: Imāni pañca-sikkhāpadāni sīlena sugatiṃ yanti, sīlena bhogasampadā, sīlena nibbutiṃ yanti - tasmā sīlaṃ visodhaye! (English translation, not chanted during session: These five training steps lead through virtue to a good rebirth, lead through virtue to the acquisition of wealth, lead through virtue to the extinction of suffering - therefore, may your purify your virtue!) Dhammagiri Website Our Spotify Playlists Newsletter Dhammagiri Youtube Channel Pics #buddhistchanting #palichanting #triplerefuge #precepts #buddhistceremony #buddhistmonastery #buddhistritual