¿quién habla bien y quién mal?

El Siglo 21 es Hoy - A podcast by @LocutorCo

Humberto ha respondido a este episodio con elSiguiente correo. (Respuesta a lo que se oye aquí) Hola Felix:Acabo de escuchar tu podcast, así es que yo también te envío un abrazo como el que me enviaste, gracias.Una aclaración: con mi mensaje no pretendía que el punto fuera que unos hablan mejor que otros; nada más lejos de eso, sino que en referencia a la lengua inglesa, los españoles están en desventaja, pues te pongo un ejemplo, si tú o yo estamos en EUA y pedimos un helado (I want an ice cream) no es lo mismo que lo pidamos como sabemos (ai want an aiz crim) en que mal que bien lo van a entender; a como lo pediría un español que a rajatabla lee como se escribe. Desde luego entenderían más al hispano.Para darnos cuenta de lo importante que es esto, en el mundo hay miles de lenguas, dialectos, idiomas etc. (eran 10,000 hasta hace unos años, ahora son muchos menos) y cada día se pierden más, al grado que el escritor español Camilo José Cela (que en paz descanse) en un Congreso en Zacatecas, México, dijo que al final quedarán cuatro idiomas: inglés, español, chino y árabe. Pues bien, para darnos una idea, el 70% del contenido en internet está en Inglés, esto quiere decir que el total de lenguas juntas no son capaces de hacer frente al Inglés.Menos aún me refería a que no tendría que existir una diversidad lingüistica, al contrario, como cosa curiosa me gusta más como hablan los españoles, argentinos y colombianos que como hablamos los mexicanos, te digo porqué:A).- El vosotros de los españoles me suena más elegante con todas sus conjugaciones que la forma en que lo hacemos nosotros. Ya me acostumbré a escuchar palabras como flipar (alucinar), curro (chamba en México o trabajo en otras partes), chaval (chavo en México o chamo en Sudamérica), tío (cuate en México), aunque no me gustan las expresiones escatológicas que usan como "me cago en la leche", "mierda" etc., incluso ellos con toda naturalidad hablan de "culo" cuando en México eso sería inaceptable, tienes que decir "trasero".B).- Los Colombianos tienen dos cosas:1.- Todos suenan como buenas personas jajaja. Estoy seguro que en Colombia como en todo el mundo, el 90% o más de Colombianos son buenas personas, pero el 100% suenan como buenas personas. Recuerdo a Jairo Duque en su podcast reclamando a la empresa que le vendió el Iphone 6 (en lugar del Iphone 6 Plus que pidió) supuestamente estaba enojado, pero para nosotros no se escuchaba enojado.2.- A todas las personas les hablan de "Usted". En México eso muestra respeto y sería bonito ("chévere" como dirían ustedes) que así pudiéramos hablar aquí.C).- Los Argentinos también se escuchan muy bien con el "vos" y la entonación que dan les da un aire de que saben de lo que están hablando.A quien le he platicado que dices que los mexicanos sonamos como El Oso Yogui, les da mucha risa. La realidad es que en México en cada región hay un acento y en el caso de quien hizo la voz del Oso Yogui el podcaster JossGreen, pero nada que ver por ejemplo con los regiomontanos, los yucatecos etc.Soy del centro de México y aunque evidentemente a mi me suena como un Español muy neutral el que hablamos aquí, las personas en otras partes señalan que hablamos cantando y que las palabras al final las alargamos.En archivo adjunto te envío una canción en donde se aprecia que en el "Español mexicano" se usa mucho lo que se conocía como letra "Ch" y que ahora es una "c" seguida de "h"Una cosa final, mi apellido paterno es "Díaz de León", si me dices "Díaz" como en el podcast, es como si a un "Martínez" le dijeras "Martín"Te dejo una reflexión que hizo Carlos V de Alemania y I de España: señalaba que para domar animales no había como el idioma alemán, para hablar a las mujeres lo mejor es el francés, para hablar a los hombres no hay como el italiano (los mejores...

Visit the podcast's native language site