A Spark of Validation: Oriol's Night of Sant Joan Triumph

Fluent Fiction - Catalan - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Catalan: A Spark of Validation: Oriol's Night of Sant Joan Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/a-spark-of-validation-oriols-night-of-sant-joan-triumph Story Transcript:Ca: La Rambla brillava sota la llum de les guirnaldes i els focs artificials.En: La Rambla glistened under the light of garlands and fireworks.Ca: La música omplia l'aire mentre Oriol, un jove artista, muntava la seva petita parada amb quadres i dibuixos.En: Music filled the air as Oriol, a young artist, set up his small stall with paintings and drawings.Ca: Era la nit de Sant Joan, la màgica revetlla d'estiu, i l'aire estava carregat de festa i alegria.En: It was the night of Sant Joan, the magical summer festivity, and the air was brimming with celebration and joy.Ca: Oriol estava nerviós.En: Oriol was nervous.Ca: Barcelona era una ciutat plena d'artistes, i ell volia destacar.En: Barcelona was a city full of artists, and he wanted to stand out.Ca: No només per a si mateix, sinó també per demostrar al seu pare, que mai va creure en ell, que era capaç de triomfar.En: Not just for himself, but also to prove to his father, who never believed in him, that he was capable of succeeding.Ca: Els quadres d'Oriol mostraven paisatges urbans i escenes de la vida quotidiana, plens de colors vius i detalls delicats.En: Oriol's paintings depicted urban landscapes and scenes from daily life, filled with vivid colors and delicate details.Ca: Ràpidament, l'ambient festiu el va envoltar.En: Quickly, the festive atmosphere enveloped him.Ca: La gent passejava amunt i avall, rient i gaudint.En: People strolled up and down, laughing and enjoying.Ca: Algunes persones es paraven a veure les seves obres, però molts passaven de llarg.En: Some stopped to look at his works, but many walked by.Ca: Oriol somreia, resumia les seves peces i mirava de vendre-les amb entusiasme.En: Oriol smiled, summarized his pieces, and tried to sell them with enthusiasm.Ca: Però, a mesura que passava l'estona, començava a sentir la desil·lusió.En: But as time passed, he began to feel disheartened.Ca: Algunes persones només feien una ullada ràpida i seguien caminant.En: Some people just took a quick glance and kept walking.Ca: D'altres criticaven les seves obres en veu baixa, comparant-lo amb artistes més coneguts.En: Others quietly criticized his works, comparing him to more well-known artists.Ca: Oriol lluitava contra el desànim.En: Oriol fought against discouragement.Ca: Cada cop que una persona se n'anava sense comprar res, Oriol sentia la punxada del refús.En: Every time someone left without buying anything, Oriol felt the sting of rejection.Ca: Li costava mantenir-se ferm, però no volia rendir-se.En: It was hard to stay firm, but he didn't want to give up.Ca: Sant Joan era l'oportunitat perfecta per fer-se veure.En: Sant Joan was the perfect opportunity to be seen.Ca: Malgrat tot, les hores passaven i les vendes no arribaven.En: Despite everything, hours passed and sales didn't come.Ca: Només havia venut un parell de dibuixos petits, i l'esperança començava a desaparèixer.En: He had only sold a couple of small drawings, and hope began to wane.Ca: Finalment, ja eren gairebé les onze de la nit.En: Finally, it was almost eleven at night.Ca: Oriol estava cansat i les seves esperances es dissipaven lentament com els focs artificials al cel.En: Oriol was tired and his...