From Scholar to Gladiator: Jordi's Unlikely Roman Adventure
Fluent Fiction - Catalan - A podcast by FluentFiction.org

Categories:
Fluent Fiction - Catalan: From Scholar to Gladiator: Jordi's Unlikely Roman Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-03-10-22-34-01-ca Story Transcript:Ca: Al bell mig de la grandesa de l'Antiga Roma, la primavera omplia l'aire amb una frescor suau.En: In the heart of the grandeur of Ancient Rome, the spring filled the air with a soft freshness.Ca: Els oliveres es doblegaven lleugerament amb el vent i el sol brillava sobre les columnes de marbre del Colosseu.En: The olive trees bent slightly with the wind, and the sun shone on the marble columns of the Colosseum.Ca: Jordi, un home amb una passió incontenible per la història romana, estava enmig d'una festa de toga.En: Jordi, a man with an uncontainable passion for Roman history, was amidst a toga party.Ca: Mirava al seu voltant, amb els ulls brillants i nerviosos.En: He looked around, his eyes bright and nervous.Ca: Jordi era un home reservat, tímid i més còmode entre llibres que en festes.En: Jordi was a reserved, shy man, more comfortable among books than at parties.Ca: Però una part d'ell buscava aventura.En: But part of him sought adventure.Ca: Tot i així, no esperava el que li havia preparat aquella nit a Roma.En: Still, he didn't expect what the night in Rome had in store for him.Ca: Sense saber com, va ser confós per un gladiador.En: Without knowing how, he was mistaken for a gladiator.Ca: Va ser en un moment de ràbia on Marc, un dels assistents a la festa, mirant el Jordi amb admiració, va cridar: "Mira, és un gladiador autèntic!En: It happened in a moment of excitement when Marc, one of the party attendees, looking at Jordi with admiration, shouted: "Look, he's an authentic gladiator!"Ca: "Aleshores, la gent al seu voltant va començar a vitorejar, cosint-lo a elogis i peticions per fer una demostració de la seva "força gladiadora".En: Then, the people around him began to cheer, showering him with praises and requests to demonstrate his "gladiatorial strength."Ca: Jordi, encoratjat per la situació inèdita, va decidir seguir la corrent per un moment.En: Jordi, encouraged by the unusual situation, decided to go along with it for a moment.Ca: Sentia l'essència d'un heroi romà.En: He felt the essence of a Roman hero.Ca: Però sabia que havia de trobar el moment adequat per treure a la llum la veritat abans que les coses es tornessin perilloses de debò.En: But he knew he had to find the right moment to reveal the truth before things became genuinely dangerous.Ca: Quan Jordi va veure l'arena del Colosseu illuminada per torxes i plena de gent expectant, un calfred el va recórrer.En: When Jordi saw the arena of the Colosseum illuminated by torches and filled with expectant people, a shiver ran through him.Ca: L'ambient es va omplir de crits i música.En: The atmosphere was filled with shouts and music.Ca: A l'altre costat, va veure Laia vestida amb una armadura lleugera, preparada per enfrontar-se a ell.En: On the other side, he saw Laia dressed in light armor, ready to face him.Ca: Laia era una artista de lluita, experta en escenes de combat.En: Laia was a combat artist, skilled in performing fight scenes.Ca: Jordi va saber que era el moment de dir la veritat.En: Jordi knew it was time to tell the truth.Ca: Però mentre pensava com fer-ho, el so del cor es va accelerar i l'emoció el va detenir.En: But as he pondered how to do it, the sound of his heartbeat quickened, and the excitement stopped him.Ca: Va...