High Stakes and Hidden Hearts: A Poker Game to Remember
Fluent Fiction - Catalan - A podcast by FluentFiction.org

Categories:
Fluent Fiction - Catalan: High Stakes and Hidden Hearts: A Poker Game to Remember Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/high-stakes-and-hidden-hearts-a-poker-game-to-remember Story Transcript:Ca: La llum suau de les làmpades penjant difuminava les ombres dels jugadors sobre la taula de feltre verd.En: The soft light of the hanging lamps blurred the shadows of the players over the green felt table.Ca: A fora, les celebracions de La Mercè esdevenien un teló de fons alegre, amb música i soroll que es colaven per les parets del bar.En: Outside, the celebrations of La Mercè became a joyful backdrop, with music and noise seeping through the bar's walls.Ca: El poker estava en el seu punt àlgid en aquella habitació tancada i plena de fum.En: Poker was at its peak in that enclosed, smoke-filled room.Ca: Núria s'asseia a la taula, el seu cor batiant amb força, mentre mirava les cartes amb ulls lligats entre el temor i l'esperança.En: Núria sat at the table, her heart pounding, as she looked at the cards with eyes torn between fear and hope.Ca: Jordi, amb el seu rostre seriós i impassible, estudiava els contrincants amb cura.En: Jordi, with his serious and impassive face, carefully studied his opponents.Ca: Era conegut pel seu caràcter tranquil i analític.En: He was known for his calm and analytical nature.Ca: Però, a sota de la seva façana freda, mantenia una debilitat per Núria.En: But beneath his cold façade, he harbored a soft spot for Núria.Ca: Ell la coneixia des que eren petits, i en silenci admirava la seva força davant les adversitats.En: He had known her since they were children, and silently admired her strength in the face of adversity.Ca: Pere, per la seva banda, gaudia enormement del joc.En: Pere, on the other hand, immensely enjoyed the game.Ca: Amb la seva personalitat encantadora i entremaliada, ell era tant un repte com una distracció.En: With his charming and mischievous personality, he was both a challenge and a distraction.Ca: Li agradava jugar amb les emocions dels altres, estirant el límit del joc mental.En: He liked to play with others' emotions, pushing the limits of the mental game.Ca: Núria estava decidida.En: Núria was determined.Ca: Necessitava guanyar per salvar la seva casa d'infantesa.En: She needed to win to save her childhood home.Ca: La casa era plena de records i esperança, però els núvols del deute de la hipoteca havien començat a cobrir el seu cel.En: The house was full of memories and hope, but the clouds of mortgage debt had begun to overshadow her sky.Ca: La partida era intensa.En: The game was intense.Ca: Pere va començar a parlar, fent comentaris enginyosos per desestabilitzar-la.En: Pere started talking, making witty comments to unsettle her.Ca: Però Núria es mantenia serena, comptant adventatges i desaventatges en les seves cartes.En: But Núria remained calm, weighing the advantages and disadvantages in her cards.Ca: A cada ronda, aprenia dels errors.En: With each round, she learned from her mistakes.Ca: L'experiència d'en Pere i els trucs subtils de Jordi la desafiaven, però també la impulsaven.En: The experience of Pere and the subtle tricks of Jordi challenged her, but also drove her forward.Ca: La tensió va arribar al punt àlgid quan només quedaven Núria i Jordi.En: The tension reached its peak when only Núria and Jordi were left.Ca: La taula semblava un camp de batalla petit, un espai tancat on la...