Laia's Journey: Embracing Imperfection in Catalunya

Fluent Fiction - Catalan - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Catalan: Laia's Journey: Embracing Imperfection in Catalunya Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-06-13-22-34-02-ca Story Transcript:Ca: En un racó tranquil de la Catalunya rural, hi havia un internat extraordinari.En: In a quiet corner of rural Catalunya, there was an extraordinary boarding school.Ca: Era primavera tardana.En: It was late spring.Ca: Els arbres estaven en plena floració.En: The trees were in full bloom.Ca: Els ocells cantaven i una lleugera brisa endolcia l'aire de la muntanya.En: The birds were singing, and a light breeze sweetened the mountain air.Ca: Les aules d'aquest internat estaven plenes de vida i d'aprenentatge.En: The classrooms of this boarding school were full of life and learning.Ca: La Laia era una de les alumnes més brillants de l'escola.En: Laia was one of the brightest students in the school.Ca: Tenia una reputació impecable.En: She had an impeccable reputation.Ca: Era diligent i sempre buscava la perfecció.En: She was diligent and always strived for perfection.Ca: Però feia temps que una cosa la preocupava: patia marejos inexplicables.En: But for some time now, something had been bothering her: she was experiencing inexplicable dizziness.Ca: Al principi, els ignorava. Pensava que passarien.En: At first, she ignored it, thinking it would pass.Ca: Marc, el seu amic inseparable, notava que alguna cosa no anava bé.En: Marc, her inseparable friend, noticed that something was not right.Ca: Tot i així, la Laia es resistia a dir-li la veritat.En: Even so, Laia resisted telling him the truth.Ca: Tenia por que els altres notessin la seva debilitat.En: She was afraid that others would notice her weakness.Ca: Volia mantenir la seva posició acadèmica destacada.En: She wanted to maintain her outstanding academic position.Ca: Un matí, mentre caminaven pel jardí de l'escola, Marc va veure que la Laia es quedava enrere.En: One morning, while they were walking through the school garden, Marc saw that Laia was lagging behind.Ca: "Laia, estàs bé?", li va preguntar amb preocupació.En: "Laia, are you okay?" he asked with concern.Ca: Ella només va somriure, negant-ho amb el cap.En: She only smiled, shaking her head.Ca: Sabia que havia d'evitar semblar vulnerable.En: She knew she had to avoid appearing vulnerable.Ca: Els marejos es van fer més freqüents.En: The dizziness became more frequent.Ca: A la classe, li costava concentrar-se.En: In class, she found it hard to concentrate.Ca: Durant les activitats, se sentia cansada i feble.En: During activities, she felt tired and weak.Ca: Però mai no deia res, pensant que resoldre els seus problemes sola era la millor opció.En: But she never said anything, thinking that solving her problems on her own was the best option.Ca: El dia de l'examen final era radiant.En: The day of the final exam was radiant.Ca: Les persianes eren mig baixades per evitar el sol intens.En: The blinds were half-lowered to avoid the intense sun.Ca: Els alumnes estaven concentrats, i el silenci només s'interrompia pel llapis que fregava el paper.En: The students were focused, and the silence was only interrupted by the pencil scratching the paper.Ca: La Laia va sentir un tornado dins el seu cap.En: Laia felt like a tornado inside her head.Ca: Tot es tornava borrós.En: Everything became...