Love in La Garrotxa: An Unexpected Proposal and a New Beginning

Fluent Fiction - Catalan - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Catalan: Love in La Garrotxa: An Unexpected Proposal and a New Beginning Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/love-in-la-garrotxa-an-unexpected-proposal-and-a-new-beginning Story Transcript:Ca: Els primers rajos de sol de l'estiu banyaven la Garrotxa, creant un paisatge idíl·lic i ple de vida.En: The first rays of summer sunshine bathed La Garrotxa, creating an idyllic and vibrant landscape.Ca: Els ocells cantaven alegrement mentre Oriol i Laia seient junts al saló acollidor d'un petit hotel.En: Birds sang merrily while Oriol and Laia sat together in the cozy living room of a small hotel.Ca: La decoració era càlida i rústica, i les grans finestres oferien vistes increïbles als turons verds i les volcans adormits.En: The decor was warm and rustic, and the large windows offered incredible views of the green hills and dormant volcanoes.Ca: Oriol, amb un somriure subtil, mirava Laia mentre corregia els exàmens de literatura.En: Oriol, with a subtle smile, watched Laia as she corrected the literature exams.Ca: Laia, concentrada en la seva feina, no es donava compte de les intencions del seu estimat.En: Laia, focused on her work, was unaware of her beloved's intentions.Ca: Oriol havia portat un petit vell llibre de poesia, pensant que seria el moment perfecte per parlar-li del seu amor.En: Oriol had brought a small old book of poetry, thinking it would be the perfect moment to talk to her about his love.Ca: Mentrestant, Laia, amb el cap ple de versos i dates límit, no sospitava de res.En: Meanwhile, Laia, with her mind full of verses and deadlines, suspected nothing.Ca: El desig d'Oriol de crear un ambient romàntic es veia contrariat per la pressió dels exàmens finals.En: Oriol's desire to create a romantic atmosphere was thwarted by the pressure of final exams.Ca: Mentre ell somiava amb un futur junts, ella es preocupava per complir amb les seves responsabilitats acadèmiques.En: While he dreamed of a future together, she worried about fulfilling her academic responsibilities.Ca: Oriol finalment es va aixecar, decidit a trobar el moment.En: Finally, Oriol stood up, determined to find the right moment.Ca: Però les seves mans tremolaven mentre llegia un poema de Salvador Espriu.En: But his hands trembled as he read a poem by Salvador Espriu.Ca: "Laia," va dir ell amb veu suau, "què et sembla aquest poema?En: "Laia," he said softly, "what do you think of this poem?"Ca: "Laia, sense aixecar la mirada del seu paper, murmurà: "És molt bonic, Oriol.En: Laia, without lifting her gaze from her paper, murmured, "It's very beautiful, Oriol."Ca: " Ell va respirar profundament, esperant una reacció més contundent.En: He took a deep breath, hoping for a stronger reaction.Ca: De sobte, una alarma va sonar.En: Suddenly, an alarm went off.Ca: Va ser un recordatori per Laia, la qual cosa va fer que es descentrés momentàniament.En: It was a reminder for Laia, which momentarily distracted her.Ca: Oriol va aprofitar aquell moment per agafar una petita caixa amagada sota els documents.En: Oriol seized that moment to grab a small box hidden under the documents.Ca: Però, amb els nervis, la caixa es va escapar de les seves mans i va caure a terra, obrint-se davant dels seus ulls.En: But, with nerves, the box slipped from his hands and fell to the ground, opening in front of their eyes.Ca: Un anell de compromís lluïa sota la llum del sol.En: An engagement ring gleamed under...