Secret Santa Surprise: Jordi's Path to Friendship

Fluent Fiction - Catalan - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Catalan: Secret Santa Surprise: Jordi's Path to Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2024-11-10-23-34-02-ca Story Transcript:Ca: El sol entrava suaument per les finestres de l'oficina moderna de Jordi.En: The sun gently streamed through the windows of Jordi's modern office.Ca: Només uns pocs dies abans de l'acció de gràcies, l'ambient es veia polit per unes fulles de tardor que decoraven les finestres.En: Just a few days before Thanksgiving, the atmosphere was polished by autumn leaves decorating the windows.Ca: Les taules eren compartides, i les parets de vidre oferien una vista clara dels col·legues que anaven i venien.En: The desks were shared, and the glass walls offered a clear view of colleagues coming and going.Ca: Jordi, un gerent de nivell mitjà, sempre havia estat diligent.En: Jordi, a mid-level manager, had always been diligent.Ca: Volia ser valorat i estar proper al seu equip.En: He wanted to be valued and stay close to his team.Ca: No obstant això, aquest any, el desafiament del "Secret Santa" a l'oficina li preocupava.En: However, this year, the office "Secret Santa" challenge concerned him.Ca: Era el moment d'aconseguir una connexió autèntica amb els seus companys.En: It was the time to make a genuine connection with his coworkers.Ca: El nom que havia tret del barret era el de Marta, una col·lega de la qual coneixia poc.En: The name he had drawn from the hat was Marta, a colleague he knew little about.Ca: Marta era reservada, una treballadora eficaç amb un munt de projectes a les mans.En: Marta was reserved, an effective worker with a lot of projects on her hands.Ca: Jordi volia donar-li un regal que la fes somriure, però no sabia quins eren els seus gustos.En: Jordi wanted to give her a gift that would make her smile, but he didn't know her tastes.Ca: Una altra capa de tensió es sumava a això: Xavier.En: Another layer of tension came with this: Xavier.Ca: Ell també aspirava a la mateixa promoció que Jordi, i la seva presència competidora estava constantment a la perifèria de la ment de Jordi.En: He also aspired to the same promotion as Jordi, and his competing presence was constantly at the edge of Jordi's mind.Ca: Decidit a fer-ho bé, Jordi va començar a parar més atenció durant les converses de la cafetera.En: Determined to get it right, Jordi began to pay more attention during coffee machine conversations.Ca: Va escoltar amb atenció les bromes sobre les llargues lectures de Marta a casa i els seccions preferits de les seves revistes de decoració.En: He listened closely to jokes about Marta's long reading sessions at home and her favorite sections of decoration magazines.Ca: Fins i tot va demanar consell a altres col·legues sense deixar veure els seus intents.En: He even asked other colleagues for advice without revealing his intentions.Ca: El gran dia de l'intercanvi de regals finalment va arribar.En: The big day of the gift exchange finally arrived.Ca: La sala comuna estava adornada subtilment amb motius de l'Acció de Gràcies, i els treballadors es reunien al voltant per veure qui havia estat el seu Santa secret.En: The common room was subtly adorned with Thanksgiving motifs, and the workers gathered around to see who their Secret Santa had been.Ca: Jordi va observar nerviosament quan Marta va desenvolupar el seu paquet.En: Jordi watched nervously as Marta unwrapped her package.Ca: Una estona de silenci va ser seguida pel seu somriure...