Sibling Reunion: Bridging the Gap After Years of Silence
Fluent Fiction - Catalan - A podcast by FluentFiction.org

Categories:
Fluent Fiction - Catalan: Sibling Reunion: Bridging the Gap After Years of Silence Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/sibling-reunion-bridging-the-gap-after-years-of-silence Story Transcript:Ca: La llum del sol d'estiu travessa les grans finestres del café trendy.En: The summer sunlight streams through the large windows of the trendy café.Ca: Les taules de fusta i les cadires minimalistes fan que l'ambient sigui modern i acollidor.En: The wooden tables and minimalist chairs create a modern and welcoming atmosphere.Ca: Oriol està assegut en una taula a prop de la finestra, amb una tassa de cafè davant seu.En: Oriol is seated at a table near the window, with a cup of coffee in front of him.Ca: Mira el rellotge una vegada i una altra.En: He looks at his watch again and again.Ca: El seu cor batega ràpidament.En: His heart beats rapidly.Ca: Fa anys que no veu la seva germana.En: He hasn't seen his sister in years.Ca: Oriol és un enginyer de programari a la trentena, però avui no es preocupa pels codis ni pels projectes.En: Oriol is a software engineer in his thirties, but today he isn't worried about codes or projects.Ca: Avui, només pensa en com disculpar-se.En: Today, he's only thinking about how to apologize.Ca: Sap que la seva germana, Marta, està enfadada amb ell.En: He knows his sister, Marta, is angry with him.Ca: Remou el cafè sense ganes, pensant en com començar la conversa.En: He stirs his coffee listlessly, thinking about how to start the conversation.Ca: La porta del café s'obre i Marta entra.En: The café door opens, and Marta enters.Ca: Porta uns texans i una samarreta senzilla, però la seva mirada és dura i desconfiada.En: She's wearing jeans and a simple t-shirt, but her gaze is hard and distrustful.Ca: S'asseu davant d'Oriol sense dir res, només mirant-lo amb ulls plens de ressentiment.En: She sits down in front of Oriol without saying anything, just looking at him with eyes full of resentment.Ca: —Hola, Marta —diu Oriol amb un somriure incòmode.En: "Hi, Marta," says Oriol with an awkward smile.Ca: —Hola —respon ella fredament.En: "Hi," she responds coldly.Ca: Hi ha un silenci llarg i tens.En: There is a long, tense silence.Ca: —Marta, sé que he comès errors —comença Oriol, mirant la seva germana amb sinceritat.En: "Marta, I know I’ve made mistakes," Oriol begins, looking at his sister sincerely.Ca: Tot el que va passar amb la família... Va ser culpa meva.En: "Everything that happened with the family... It was my fault."Ca: Marta respon amb un sospir de frustració.En: Marta responds with a sigh of frustration.Ca: —Oriol, no m'has trucat ni una sola vegada en anys.En: "Oriol, you haven't called even once in years.Ca: I ara només dius que ho sents?En: And now you just say you're sorry?"Ca: —Entenc que estiguis enfadada.En: "I understand that you're angry.Ca: Però he volgut fer les coses bé durant molt de temps.En: But I've wanted to make things right for a long time.Ca: No sabia com... —Oriol fa una pausa, incapaç de trobar les paraules correctes.En: I didn't know how..." Oriol pauses, unable to find the right words.Ca: —He de ser honrat.En: "I have to be honest.Ca: Hi va haver coses que vaig amagar.En: There were things I hid.Ca: No sabia com afrontar-les.En: I didn't know how to face them."Ca: Marta fa...