Unlocking Barcelona: Hidden Passage Adventure at Montjuïc Castle
Fluent Fiction - Catalan - A podcast by FluentFiction.org

Categories:
Fluent Fiction - Catalan: Unlocking Barcelona: Hidden Passage Adventure at Montjuïc Castle Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/unlocking-barcelona-hidden-passage-adventure-at-montjuic-castle Story Transcript:Ca: El sol brillava fort sobre Barcelona, escampant calor per tots els racons.En: The sun shone brightly over Barcelona, spreading heat across every corner.Ca: Montjuïc, amb el seu castell imponent, estava ple de vida.En: Montjuïc, with its imposing castle, was full of life.Ca: Turistes i grups d'estudiants admiraven la història que s'amagava darrere les seves parets de pedra.En: Tourists and groups of students admired the history hidden behind its stone walls.Ca: Entre tots ells, Jordi i Laia caminaven juntament amb el seu grup de classe.En: Among them, Jordi and Laia walked along with their class group.Ca: Jordi estava emocionat.En: Jordi was excited.Ca: Havia llegit en alguna part que el Castell de Montjuïc amagava un passatge secret.En: He had read somewhere that Montjuïc Castle hid a secret passage.Ca: Això el feia sentir-se com un aventurer de pel·lícula.En: This made him feel like a movie adventurer.Ca: Laia, per altra banda, observava tot amb detall.En: Laia, on the other hand, observed everything in detail.Ca: Era una noia reflexiva, sempre pensant en les conseqüències.En: She was a reflective girl, always thinking about the consequences.Ca: Aquell estiu volia demostrar-se a si mateixa que podia ser valenta.En: This summer, she wanted to prove to herself that she could be brave.Ca: "Aquest lloc és increïble," va dir Jordi, els seus ulls brillants d'expectació.En: "This place is incredible," said Jordi, his eyes shining with anticipation.Ca: "Sí, ho és," va respondre Laia, amb un somriure tímid.En: "Yes, it is," replied Laia, with a shy smile.Ca: Tot i el seu desig de ser més atrevida, la seva por a decebre els altres la mantenia en alerta.En: Despite her desire to be more daring, her fear of disappointing others kept her on alert.Ca: La seva professora, la senyora Berenguer, havia estat clara.En: Their teacher, Mrs. Berenguer, had been clear.Ca: Els límits establerts eren estrictes.En: The established boundaries were strict.Ca: No podien separar-se del grup.En: They couldn't separate from the group.Ca: Jordi, però, tenia una altra idea en ment.En: Jordi, however, had another idea in mind.Ca: "Laia, creus que ens podríem escapar del grup una estona? Podríem trobar aquell passatge secret... és ara o mai," li va proposar Jordi, amb una veu plena d'emoció però també de dubtes.En: "Laia, do you think we could sneak away from the group for a while? We could find that secret passage… it's now or never," he proposed to Laia, with a voice full of excitement but also doubts.Ca: Laia va dubtar.En: Laia hesitated.Ca: Sabia que podien ficar-se en problemes.En: She knew they could get into trouble.Ca: Però també sabia que aquesta era la seva oportunitat de ser valenta, de sortir de la seva zona de confort.En: But she also knew this was her chance to be brave, to step out of her comfort zone.Ca: Va respirar profundament.En: She took a deep breath.Ca: "D'acord, Jordi. Però només una estoneta," va dir Laia, amb decisió.En: "Alright, Jordi. But only for a little while," Laia said, with determination.Ca: Amb cura, van allunyar-se del grup.En: Carefully, they distanced...