Breaking Free: A Night of Truth in Copenhagen
Fluent Fiction - Danish - A podcast by FluentFiction.org
Categories:
Fluent Fiction - Danish: Breaking Free: A Night of Truth in Copenhagen Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/breaking-free-a-night-of-truth-in-copenhagen Story Transcript:Da: Det var en smuk aften sent på sommeren i København.En: It was a beautiful evening late in summer in Copenhagen.Da: Solen gik langsomt ned over byen, og lyset skinnede varmt gennem vinduerne ind i det hyggelige spisestue.En: The sun was slowly setting over the city, and the light shone warmly through the windows into the cozy dining room.Da: Men i hjertet af denne romantiske skumring var det en anden slags varme, der fyldte rummet, en brændende spænding.En: But at the heart of this romantic twilight, another kind of warmth filled the room—a burning tension.Da: Mikkel sad ved bordets ene ende.En: Mikkel sat at one end of the table.Da: Han følte sig som en strandet sømand, fanget mellem bølgerne af forventninger, hans familie havde lagt på ham.En: He felt like a stranded sailor, caught between the waves of expectations his family had placed upon him.Da: På den anden ende af bordet sad Astrid.En: At the other end of the table sat Astrid.Da: Hendes blik gled over familiemedlemmerne, mens en hemmelighed brændte i hendes bryst.En: Her gaze swept over the family members while a secret burned in her chest.Da: Deres forældre sad i midten, glade for at have samlet hele familien.En: Their parents sat in the middle, happy to have gathered the whole family.Da: Deres snak var let og fyldt med de sædvanlige påmindelser om "familiens fremtid" og "forventninger."En: Their conversation was light and filled with the usual reminders about "the family's future" and "expectations."Da: Mikkel havde hørt det alt for mange gange før.En: Mikkel had heard it all too many times before.Da: Han skulle overtage familievirksomheden.En: He was supposed to take over the family business.Da: Det var hans pligt.En: It was his duty.Da: Men det var slet ikke det, han ønskede.En: But it was not what he wanted at all.Da: "Astrid, hvordan går det med dine studier?" spurgte deres mor, og Astrid svarede hurtigt, forsøgende at skjule et nagende ubehag bag et smil.En: "Astrid, how are your studies going?" their mother asked, and Astrid replied quickly, trying to hide a nagging discomfort behind a smile.Da: Da hovedretten blev serveret, steg spændingen i takt med duften af den traditionelle danske steg.En: As the main course was served, the tension rose in step with the aroma of the traditional Danish roast.Da: Samtalen blev fyldt med antydninger og usagte ord.En: The conversation became filled with hints and unspoken words.Da: Pludselig bankede Mikkels hjerte hurtigere, og uden at tage sig tid til at overveje konsekvenserne, rejste han sig fra sin stol.En: Suddenly, Mikkel's heart beat faster, and without taking time to consider the consequences, he rose from his chair.Da: "Jeg vil ikke tage over virksomheden," sagde han med fasthed, som han ikke vidste, han havde. "Jeg vil skabe min egen vej."En: "I don't want to take over the business," he said with a firmness he didn’t know he possessed. "I want to forge my own path."Da: Der blev stille i rummet.En: There was silence in the room.Da: Hans forældre så på ham med chok og forvirring.En: His parents looked at him with shock and confusion.Da: Netop som stilheden var ved at drukne alt, brød Astrid ud med sin egen hemmelighed.En: Just as the silence was about to drown...