Conquering Danish Tongue-Twisters in Copenhagen
Fluent Fiction - Danish - A podcast by FluentFiction.org

Categories:
Fluent Fiction - Danish: Conquering Danish Tongue-Twisters in Copenhagen Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/conquering-danish-tongue-twisters-in-copenhagen Story Transcript:Da: På en solrig dag i havnebyen København findes Ingrid, en sydamerikansk turist, forvildet rundt på Strøget.En: On a sunny day in the harbor city of Copenhagen, Ingrid, a South American tourist, finds herself lost on Strøget.Da: Hun har det svært med det danske sprog, det bekymrer hende.En: She is struggling with the Danish language, and it worries her.Da: Gennem menneskemængden ser hun en venlig mand, hans navn er Lars.En: Through the crowd, she sees a friendly man named Lars.Da: "God dag!"En: "Good day!"Da: siger Lars.En: says Lars.Da: Ingrid nikker genert.En: Ingrid shyly nods.Da: Lars og Ingrid går sammen rundt i byen.En: Lars and Ingrid walk around the city together.Da: Københavns Dragespringvand, Rosenborg Slot, Rundetårn.En: Copenhagen's Dragon Fountain, Rosenborg Castle, the Round Tower.Da: Alt er smukt.En: Everything is beautiful.Da: Men sproget er stadig vanskeligt for Ingrid.En: But the language is still difficult for Ingrid.Da: En dag forsøger Lars at lære Ingrid at sige "rødgrød med fløde".En: One day, Lars tries to teach Ingrid to say "rødgrød med fløde."Da: Det er en klassisk dansk udfordring for turister.En: It is a classic Danish challenge for tourists.Da: Et kompliceret sætning for en udenlandsk tunge.En: A complicated phrase for a foreign tongue.Da: Ingrid prøver, men ordene bliver ikke rigtige.En: Ingrid tries, but the words do not come out correctly.Da: Lars prøver igen.En: Lars tries again.Da: Han skærer ordene i stykker.En: He breaks the words apart.Da: "Rød", "grød", "med", "fløde".En: "Rød," "grød," "med," "fløde."Da: Ingrid griner højlydt.En: Ingrid bursts out laughing.Da: Hun har det sjovt.En: She is having fun.Da: Alle former for udtalelser kommer ud fra hende: "røj røj mew floj", "rø grå møde flå", "ru ry med flo".En: All sorts of pronunciations come out of her: "røj røj mew floj," "rø grå møde flå," "ru ry med flo."Da: Både Lars og Ingrid er nu i et hylende morsomt rod af tungevridende ord.En: Both Lars and Ingrid are now in a hilariously tangled mess of tongue-twisting words.Da: De kan ikke stoppe med at grine.En: They can't stop laughing.Da: Folk omkring dem begynder også at grine.En: People around them start laughing too.Da: Det er ikke kun sjovt, men også en smuk dag.En: It is not just fun, but also a beautiful day.Da: Frederik, Ingrids danske penneven, kommer pludselig forbi.En: Frederik, Ingrid's Danish pen pal, suddenly comes by.Da: Han hører den sjove lyd og ser de to mennesker grine.En: He hears the funny sound and sees the two people laughing.Da: Han går hen til dem og spørger, hvad de laver.En: He approaches them and asks what they are doing.Da: "Vi prøver at sige 'rødgrød med fløde', siger Lars med et stort smil.En: "We are trying to say 'rødgrød med fløde'," says Lars with a big smile.Da: "Ah, et klassisk problem for turister," griner han.En: "Ah, a classic problem for tourists," he laughs.Da: Frederik prøver også at lære Ingrid det.En: Frederik also tries to teach Ingrid.Da: Men hun synes stadig, det er svært.En: But she still finds it...