Delicious Memories: Tasting Rødgrød med Fløde

Fluent Fiction - Danish - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Danish: Delicious Memories: Tasting Rødgrød med Fløde Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/delicious-memories-tasting-rodgrod-med-flode Story Transcript:Da: Lars var en ung mand, der boede i København.En: Lars was a young man who lived in Copenhagen.Da: En dag besluttede han sig for at prøve en traditionel dansk ret, som han havde hørt meget om: Rødgrød med Fløde.En: One day he decided to try a traditional Danish dish that he had heard a lot about: Rødgrød med Fløde.Da: Han hørte, at det var en lækker dessert lavet af røde bær og fløde.En: He heard it was a delicious dessert made of red berries and cream.Da: Lars var meget nysgerrig, så han tog til den nærmeste café for at smage retten.En: Lars was very curious, so he went to the nearest café to taste the dish.Da: Lars satte sig ved et bord og bestilte Rødgrød med Fløde.En: Lars sat down at a table and ordered red porridge with cream.Da: Han forsøgte at udtale det korrekt, men det danske sprog var ikke hans modersmål, og nogle af lydene var svære for ham.En: He tried to pronounce it correctly, but the Danish language was not his mother tongue and some of the sounds were difficult for him.Da: Han prøvede at sige det flere gange: "Rød-GRØD med Fløde".En: He tried to say it several times: "Red porridge with cream".Da: Men det lød ikke rigtigt i hans ører.En: But it didn't sound right to his ears.Da: De andre gæster i caféen begyndte at grine af Lars' forsøg.En: The other guests in the café began to laugh at Lars' attempt.Da: Nogle af dem forsøgte at hjælpe ham med at udtale det rigtigt, men jo mere de forsøgte, jo mere forkert lød det.En: Some of them tried to help him pronounce it correctly, but the more they tried, the more wrong it sounded.Da: Lars blev rød i hovedet og følte sig lidt dum.En: Lars went red in the head and felt a little stupid.Da: Han ville bare have en lækker dessert, men det virkede umuligt at sige navnet på retten.En: He just wanted a delicious dessert, but it seemed impossible to say the name of the dish.Da: Tjeneren kom hen til Lars med en stor skål fuld af rødgrød med fløde.En: The waiter came to Lars with a large bowl full of red porridge with cream.Da: Han var stadigvæk lidt grinende, men hans smil var venligt.En: He was still laughing a little, but his smile was friendly.Da: "Her er din rødgrød med fløde," sagde tjeneren og gav Lars en ske.En: "Here's your red porridge with cream," said the waiter and gave Lars a spoon.Da: Lars kiggede på den lækre dessert foran sig.En: Lars looked at the delicious dessert in front of him.Da: Han kunne ikke vente med at smage den.En: He couldn't wait to taste it.Da: Han tog en skefuld og smagte på den.En: He took a spoonful and tasted it.Da: Det var fantastisk!En: It was amazing!Da: Den søde smag af bær og den bløde fløde var helt perfekt sammen.En: The sweet taste of berries and the soft cream were absolutely perfect together.Da: Mens Lars spiste sin rødgrød med fløde, blev han gladere og gladere.En: While Lars ate his red porridge with cream, he became happier and happier.Da: Han indså, at det ikke betød noget, hvordan han udtalte navnet på retten.En: He realized that it didn't matter how he pronounced the name of the dish.Da: Det vigtigste var, at han kunne nyde det.En: The most important thing was that he could enjoy it.Da: Da han var færdig, betalte Lars for sin mad...