Finding Hope: A Journey of Sibling Love Amidst Mental Illness
Fluent Fiction - Danish - A podcast by FluentFiction.org
Categories:
Fluent Fiction - Danish: Finding Hope: A Journey of Sibling Love Amidst Mental Illness Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/finding-hope-a-journey-of-sibling-love-amidst-mental-illness Story Transcript:Da: Freja trak vejret dybt, da hun trådte ind i det lille sterilt værelse på psykiatrisk afdeling.En: Freja took a deep breath as she stepped into the small, sterile room in the psychiatric ward.Da: Rummet var simpelt.En: The room was simple.Da: En seng, et par stole, og et lille bord ved vinduet, der kiggede ud over hospitalets gård.En: A bed, a couple of chairs, and a small table by the window, which overlooked the hospital courtyard.Da: Hun kunne høre fjerne latter fra børn, der legede udenfor.En: She could hear distant laughter from children playing outside.Da: Det var sommer, og solen skinnede varmt udenfor, men inde i rummet føltes det koldt og tungt.En: It was summer, and the sun shone warmly outside, but inside the room, it felt cold and heavy.Da: Søren sad ved bordet og stirrede tomt ud af vinduet.En: Søren was sitting at the table, staring blankly out the window.Da: Han havde ikke bemærket hende komme ind.En: He hadn't noticed her come in.Da: Freja gik forsigtigt hen til ham og satte sig på stolen ved siden af.En: Freja walked cautiously over to him and sat down on the chair next to him.Da: Hun prøvede at smile, men det føltes tvunget.En: She tried to smile, but it felt forced.Da: "Hej, Søren," sagde hun blidt.En: "Hi, Søren," she said gently.Da: Han rørte sig ikke.En: He didn't move.Da: Hans øjne var tomme, og hun kunne se smerten i hans blik.En: His eyes were empty, and she could see the pain in his gaze.Da: Freja følte en bølge af skyld skylle over sig.En: Freja felt a wave of guilt wash over her.Da: Hun havde ikke været der for ham, da han havde mest brug for det.En: She hadn't been there for him when he needed it most.Da: Nu var han her, fanget i sin egen sind, og hun vidste ikke, hvordan hun kunne nå ham.En: Now he was here, trapped in his own mind, and she didn’t know how to reach him.Da: Hun besøgte ham regelmæssigt, men hver gang var det det samme.En: She visited him regularly, but every time it was the same.Da: Stilhed.En: Silence.Da: Ingen reaktion.En: No reaction.Da: Hun følte sig magtesløs.En: She felt powerless.Da: Hun ønskede med hele sit hjerte at kunne gøre noget.En: She wanted with all her heart to do something.Da: Noget, der kunne bringe ham tilbage til hende.En: Something that could bring him back to her.Da: I dag besluttede hun sig for at prøve noget andet.En: Today, she decided to try something different.Da: Hun vidste, det var risikoabelt, men hun kunne ikke holde ud at se ham sådan længere.En: She knew it was risky, but she couldn't bear to see him like this any longer.Da: "Søren," startede hun igen, hendes stemme rystede lidt.En: "Søren," she started again, her voice trembling slightly.Da: "Jeg ved ikke, om du kan høre mig.En: "I don't know if you can hear me.Da: Men jeg vil gerne tale med dig.En: But I want to talk to you.Da: Virkelig tale."En: Really talk."Da: Han blinkede.En: He blinked.Da: Det var en lille bevægelse, men det var nok til at give hende mod.En: It was a small movement, but it was enough to give her courage.Da: Hun...