Home for Christmas: Reigniting Family Bonds in København
Fluent Fiction - Danish - A podcast by FluentFiction.org

Categories:
Fluent Fiction - Danish: Home for Christmas: Reigniting Family Bonds in København Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2024-12-08-23-34-01-da Story Transcript:Da: Emil stod ved vinduet og så ud på de blinkende julelamper, der hang over Nyhavn.En: Emil stood by the window and looked out at the twinkling Christmas lights hanging over Nyhavn.Da: Det var en kold vinteraften i København.En: It was a cold winter evening in København.Da: Vinden blæste kraftigt, og snefnuggene faldt roligt ned og dækkede brostenene.En: The wind was blowing strongly, and snowflakes gently fell, covering the cobblestones.Da: Han havde været væk længe, men nu var han hjemme til jul.En: He had been away for a long time, but now he was home for Christmas.Da: Indenfor i den lille lejlighed var der varme.En: Inside the small apartment, it was warm.Da: Signe, hans mor, havde pyntet træet.En: Signe, his mother, had decorated the tree.Da: De små lys glimtede mellem grenene, og den velkendte duft af gran fyldte stuen.En: The small lights gleamed between the branches, and the familiar scent of pine filled the living room.Da: Kasper, Emils lillebror, sad allerede ved bordet og spillede med den nyeste udgave af hans yndlingskortspil.En: Kasper, Emil's little brother, was already sitting at the table playing with the newest edition of his favorite card game.Da: Emil gik rundt i lejligheden.En: Emil walked around the apartment.Da: Som barn havde han elsket julen.En: As a child, he had loved Christmas.Da: Julemiddage med familien, gaverne under træet, og den glæde de delte.En: Christmas dinners with the family, the presents under the tree, and the joy they shared.Da: Men noget havde ændret sig.En: But something had changed.Da: Han kunne mærke en afstand mellem dem.En: He could feel a distance between them.Da: Noget usagt.En: Something unspoken.Da: Signe kaldte på dem til middag.En: Signe called them to dinner.Da: Bordet var fyldt med alverdens julegodter.En: The table was filled with all kinds of Christmas delicacies.Da: Der var flæskesteg, rødkål, og selvfølgelig de små brunede kartofler, som Emil altid havde glædet sig til.En: There was roast pork, red cabbage, and of course the small caramelized potatoes that Emil had always looked forward to.Da: Trods den gode mad var stemningen trykket.En: Despite the good food, the atmosphere was tense.Da: De talte kun lidt om almindelige ting.En: They talked only a little about ordinary things.Da: Vejret, hvad de havde lavet, hverdagen.En: The weather, what they had been doing, everyday life.Da: Emil kunne ikke holde det ud længere.En: Emil couldn't stand it any longer.Da: Han lagde sin kniv og gaffel ned og kiggede rundt på sin familie.En: He put down his knife and fork and looked around at his family.Da: Han tog en dyb indånding.En: He took a deep breath.Da: "Jeg savner, hvordan det var før," sagde Emil.En: "I miss how it used to be," said Emil.Da: "Jeg vil have, at vi skal være tættere på hinanden igen."En: "I want us to be closer to each other again."Da: Signe og Kasper så overraskede på ham.En: Signe and Kasper looked surprised at him.Da: Der var stille et øjeblik, men så nikkede Signe.En: There was a moment of silence, but then Signe nodded.Da: "Jeg også," sagde hun stille.En: "I do too," she said quietly.