Laughing at Life in Tivoli

Fluent Fiction - Danish - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Danish: Laughing at Life in Tivoli Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/laughing-at-life-in-tivoli Story Transcript:Da: Lars var i Tivoli.En: Lars was in Tivoli.Da: Han var sulten og ville gerne have en æbleskive.En: He was hungry and wanted an apple slice.Da: Han stod i en lang kø for at få en.En: He stood in a long line to get one.Da: Endelig var det Lars' tur.En: Finally it was Lars' turn.Da: Han fik en kæmpe æbleskive med puddersukker på.En: He got a huge apple slice with icing sugar on it.Da: Lars blev glad, men også lidt nervøs.En: Lars was happy, but also a little nervous.Da: Skulle han virkelig spise hele æbleskiven på én bid?En: Was he really going to eat the whole apple slice in one bite?Da: Lars besluttede sig for at prøve.En: Lars decided to try.Da: Han tog æbleskiven i hånden og bed til.En: He took the apple slice in his hand and took a bite.Da: Det var svært at få det hele på én gang, men Lars gjorde sit bedste.En: It was difficult to get it all at once, but Lars did his best.Da: Han tyggede og tyggede, men pludselig kom der en vind og pustedes alt puddersukkeret ud af æbleskiven.En: He chewed and chewed, but suddenly a wind came and blew all the powdered sugar out of the apple slice.Da: Det landede lige i Lars' ansigt!En: It landed right in Lars' face!Da: Alles øjne var på Lars.En: All eyes were on Lars.Da: De begyndte at grine og pege fingre af ham.En: They started laughing and pointing fingers at him.Da: Lars blev flov.En: Lars was embarrassed.Da: Han prøvede at vaske puddersukkeret af sit ansigt med en serviet, men det ville ikke gå af.En: He tried to wash the powdered sugar off his face with a tissue, but it wouldn't come off.Da: Det blev bare værre og værre.En: It just got worse and worse.Da: Lars var trist.En: Lars was sad.Da: Lars var nødt til at gå tilbage til sit hjem med puddersukker i hele ansigtet.En: Lars had to go back to his home with icing sugar all over his face.Da: Han ville have skjult sig, men alle mennesker på gaden fortsatte med at grine og pege fingre.En: He wanted to hide, but all the people in the street continued to laugh and point fingers.Da: Lars ville ønske, at han aldrig havde taget den æbleskive.En: Lars wished he had never taken that apple slice.Da: Men så, lige da Lars var ved at give op, kom der en gammel dame hen til ham.En: But then, just as Lars was about to give up, an old lady came up to him.Da: Hun smilede og tog sin lommetørklæde op af lommen.En: She smiled and took her handkerchief out of her pocket.Da: Hun begyndte forsigtigt at tørre puddersukkeret af Lars’ ansigt.En: She began to carefully wipe the powdered sugar off Lars' face.Da: ”Der er intet at være flov over, min dreng,” sagde den gamle dame.En: "There is nothing to be ashamed of, my boy," said the old lady.Da: ”Det kan ske for enhver.En: "It can happen to anyone.Da: Nogle gange er det godt at kunne grine af sig selv.En: Sometimes it's good to be able to laugh at yourself.Da: Vær stolt af dig selv for at have prøvet.” Lars smilede og takkede den gamle dame.En: Be proud of yourself for trying.” Lars smiled and thanked the old lady.Da: Han følte sig bedre med sig selv.En: He felt better about himself.Da: Han havde lært, at det var okay at lave fejl og blive grinet af.En:...