Mediterranean Market Magic: A Culinary Adventure Unfolds
Fluent Fiction - Danish - A podcast by FluentFiction.org
Categories:
Fluent Fiction - Danish: Mediterranean Market Magic: A Culinary Adventure Unfolds Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/mediterranean-market-magic-a-culinary-adventure-unfolds Story Transcript:Da: Markedet i Middelhavet summede af liv.En: The market in the Mediterranean buzzed with life.Da: Folk handlede, snakkede, og lo.En: People were trading, chatting, and laughing.Da: Farverige boder bugnede med friske grøntsager og frugt.En: Colorful stalls were brimming with fresh vegetables and fruits.Da: Luften duftede af krydderier.En: The air smelled of spices.Da: Kirsten gik langsomt gennem markedet med Rasmus og Anders.En: Kirsten walked slowly through the market with Rasmus and Anders.Da: Hun skulle finde de perfekte ingredienser til aftensmaden.En: She needed to find the perfect ingredients for dinner.Da: "Vi skal have noget, der virkelig imponerer," tænkte Kirsten.En: "We need something that will really impress," thought Kirsten.Da: Hun var en madentusiast og en amatørkok, men hun følte lidt pres.En: She was a food enthusiast and an amateur chef, but she felt a bit of pressure.Da: Rasmus var hendes kæreste.En: Rasmus was her boyfriend.Da: Han var afslappet og ville støtte hende, men vidste ikke meget om mad.En: He was relaxed and supportive but didn’t know much about food.Da: Anders, hendes gamle ven fra Danmark, havde en fin smag og var lidt reserveret.En: Anders, her old friend from Denmark, had a refined taste and was somewhat reserved.Da: "Jeg tror, vi skal starte med nogle tomater," sagde Kirsten højt.En: "I think we should start with some tomatoes," Kirsten said aloud.Da: De gik hen til en bod fyldt med røde, saftige tomater.En: They went to a stall filled with red, juicy tomatoes.Da: "Hvilke skal vi vælge?"En: "Which ones should we choose?"Da: spurgte Rasmus.En: asked Rasmus.Da: Kirsten pegede på de største og mest røde.En: Kirsten pointed to the biggest and reddest ones.Da: "Disse her ser gode ud."En: "These look good."Da: Mens de gik videre, begyndte Kirsten at blive nervøs.En: As they continued walking, Kirsten started to get nervous.Da: Hun kunne ikke finde alle de ingredienser, hun havde brug for.En: She couldn’t find all the ingredients she needed.Da: "Hvor er krydderierne?"En: "Where are the spices?"Da: mumlede hun for sig selv.En: she mumbled to herself.Da: "Uden de rigtige krydderier bliver maden ikke autentisk."En: "Without the right spices, the food won't be authentic."Da: De gik hen til en krydderibod.En: They went to a spice stall.Da: Der var alle slags krydderier, men Kirsten manglede en bestemt slags.En: There were all kinds of spices, but Kirsten was missing a specific type.Da: En gammel mand bag boden spurgte, om han kunne hjælpe.En: An old man behind the stall asked if he could help.Da: "Jeg leder efter noget specielt..." Kirsten tøvede.En: "I’m looking for something special..." Kirsten hesitated.Da: "Har du za'atar?"En: "Do you have za'atar?"Da: Den gamle mand smilede og nikkede.En: The old man smiled and nodded.Da: Han rakte hende en lille pose med krydderier.En: He handed her a small bag of spices.Da: "Dette er den bedste za'atar," sagde han.En: "This is the best za'atar," he said.Da: Kirstens øjne strålede.En: Kirsten’s eyes lit...