One Last Hand: A Gamble for Love and Redemption

Fluent Fiction - Danish - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Danish: One Last Hand: A Gamble for Love and Redemption Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/one-last-hand-a-gamble-for-love-and-redemption Story Transcript:Da: Der var en spænding i luften, tung som røgen, der hang over pokerbordet.En: There was a tension in the air, heavy like the smoke hanging over the poker table.Da: Lars sad ved bordet, hans øjne flakkede mellem de andre spillere og hans egne kort.En: Lars sat at the table, his eyes darting between the other players and his own cards.Da: Hannas ansigt poppede konstant op i hans sind, og han mærkede sveden perle på hans pande.En: Hanna's face constantly popped up in his mind, and he felt sweat bead on his forehead.Da: Det var sommer, men indendørs føltes det som en trykkoger.En: It was summer, but indoors it felt like a pressure cooker.Da: Lars måtte vinde denne aften.En: Lars had to win tonight.Da: Der var ingen andre muligheder for at betale gælden, han havde skjult fra Hanna.En: There were no other options to pay off the debt he had hidden from Hanna.Da: Rummet var fyldt med lydløse tegn og nik.En: The room was filled with silent signals and nods.Da: På den ene side sad en kraftig mand med et stort ar på kinden.En: On one side sat a burly man with a large scar on his cheek.Da: Hans blik var hårdt og utålmodigt.En: His gaze was hard and impatient.Da: På den anden side sad en kvinde med mørkt, skinnende hår.En: On the other side sat a woman with dark, shiny hair.Da: Hun var rolig og ubarmhjertig.En: She was calm and relentless.Da: Lars tog en dyb indånding.En: Lars took a deep breath.Da: "Jeg må vinde," tænkte han.En: "I must win," he thought.Da: Spillet begyndte, og Lars følte sig tvunget til at skjule sin angst bag et tappert smil.En: The game began, and Lars felt compelled to hide his anxiety behind a brave smile.Da: Hver enkelt chip, han satte på bordet, føltes som endnu et skridt over kanten.En: Every chip he placed on the table felt like another step over the edge.Da: Kortene blev delt ud, og Lars kiggede forskelligt på hver spiller.En: The cards were dealt, and Lars glanced differently at each player.Da: De var lige så målrettede som han selv.En: They were as determined as he was.Da: Lars så på sine kort – otte og konge, begge hjerter.En: Lars looked at his cards – an eight and a king, both hearts.Da: Det var ikke en fantastisk hånd, men det var noget.En: It wasn't a fantastic hand, but it was something.Da: Flere runder gik, og han fordoblede sin indsats.En: Several rounds passed, and he doubled his bet.Da: På det tredje "flop" – de tre første fælleskort – blev han mødt af to tiere og en hjerter fem.En: On the third "flop" – the first three community cards – he was met with two tens and a five of hearts.Da: Han havde en chance, en lille chance.En: He had a chance, a small chance.Da: Han så de andre spillere en efter en checke eller hæve.En: He watched as the other players either checked or raised.Da: Hans modstanderes ansigter var som masker, ubekymrede og urokkelige.En: His opponents' faces were like masks, indifferent and steadfast.Da: Lars vidste, at øjeblikket var kommet.En: Lars knew that the moment had come.Da: Det var en risiko, men det var alt eller intet.En: It was a risk, but it was all or nothing.Da: "Jeg går all-in," sagde han med en stemme, der lød...