Red Porridge with Cream: A Tale of Amusement and Joy
Fluent Fiction - Danish - A podcast by FluentFiction.org

Categories:
Fluent Fiction - Danish: Red Porridge with Cream: A Tale of Amusement and Joy Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/red-porridge-with-cream-a-tale-of-amusement-and-joy Story Transcript:Da: Det var en travl dag på caféen i København, hvor Lars og Sofie sad og spiste rødgrød med fløde.En: It was a busy day at the café in Copenhagen, where Lars and Sofie sat and ate red porridge with cream.Da: Lars sagde "røgrød med fløde", og Sofie rettede ham og sagde "rødgrød med fløde".En: Lars said "smoked roe with cream", and Sofie corrected him and said "roed roe with cream".Da: De begyndte at skændes højlydt, mens de spiste.En: They started arguing loudly while eating.Da: Folk omkring dem grinede og snakkede om deres skænderi.En: People around them laughed and talked about their argument.Da: Nogle støttede Lars, mens andre støttede Sofie.En: Some supported Lars, while others supported Sofie.Da: Pludselig blev skænderiet mere intens og folk omkring dem begyndte at bemærke det mere og mere.En: Suddenly, the argument became more intense and people around them began to notice more and more.Da: De var begge så optaget af at have ret, at de glemte at nyde den lækre rødgrød med fløde.En: They were both so preoccupied with being right that they forgot to enjoy the delicious red porridge with cream.Da: Da skænderiet toppede, besluttede en af de omkringliggende lånere at tilbyde en fredsløsning.En: As the argument peaked, one of the surrounding patrons decided to offer a peace solution.Da: Han foreslog en konkurrence om, hvem der kunne spise flest skåle rødgrød med fløde på 10 minutter.En: He proposed a competition to see who could eat the most bowls of red porridge with cream in 10 minutes.Da: Lars og Sofie accepterede, og det blev en sjov og morsom konkurrence.En: Lars and Sofie accepted, and it became a fun and entertaining competition.Da: Lars vandt konkurrencen, mens Sofie indrømmede, at Lars faktisk havde ret i udtalen af "rødgrød med fløde".En: Lars won the competition, while Sofie admitted that Lars was actually correct in the pronunciation of "red porridge with cream".Da: De begyndte at grine sammen og nød resten af deres måltid sammen.En: They started laughing together and enjoyed the rest of their meal together.Da: Folk omkring dem begyndte også at more sig og snakkede om, hvor sjovt og underholdende det havde været.En: People around them also started to enjoy themselves and talked about how fun and entertaining it had been.Da: Det hele endte med en afslappet og munter stemning, og Lars og Sofie gik fra caféen som venner igen.En: It all ended with a relaxed and cheerful atmosphere, and Lars and Sofie left the café as friends again.Da: Det viste sig, at selv en skænderi om udtalen af "rødgrød med fløde" kunne ende i morskab og glæde.En: It turned out that even an argument about the pronunciation of "red porridge with cream" could end in amusement and joy. Vocabulary Words:café: caféCopenhagen: KøbenhavnLars: LarsSofie: Sofiered porridge with cream: rødgrød med flødesmoked roe with cream: røgrød med flødeargument: skænderilaugh: grinesupport: støtteintense: intensnoticed: bemærketpreoccupied: optagetenjoy: nydedelicious: lækkerpatrons: lånerepeace solution: fredsløsningcompetition: konkurrencefun: sjoventertaining: underholdendewin:...