Varma Coffee: A Rekindled Friendship Over Cream Puffs

Fluent Fiction - Danish - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Danish: Varma Coffee: A Rekindled Friendship Over Cream Puffs Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/varma-coffee-a-rekindled-friendship-over-cream-puffs Story Transcript:Da: Lars gled forsigtigt døren op til den hyggelige café i den gamle bydel af København.En: Lars cautiously opened the door to the cozy café in the old town of Copenhagen.Da: Et skilt med caféens navn, "Varma Kaffe", hang fra den rustne armbrøst.En: A sign with the café's name, "Varma Coffee," hung from the rusty crossbow.Da: En strøm af duftende aroma strømmede ud og mødte Lars; sødt, ristet og indbydende.En: A stream of fragrant aroma flowed out and met Lars; sweet, roasted, and inviting.Da: Han lod sit blik glide over caféens indre; polerede træborde, hylder belagt med glinsende kaffekander, og vælter af farverige syltetøjsglas, fyldte hans synsfelt.En: He let his gaze wander over the interior of the café; polished wooden tables, shelves adorned with shining coffee pots, and stacks of colorful jam jars filled his field of vision.Da: Der, blandt gæsterne, fangede et ansigt hans opmærksomhed.En: Among the guests, one face caught his attention.Da: Sofie.En: Sofie.Da: Hun sad ved hjørnevinduet, resterne af en cappuccino stolet foran hende, de mørke øjne rettet mod udsigten.En: She sat by the corner window, the remains of a cappuccino in front of her, her dark eyes fixed on the view.Da: Ved synet af Lars lyste hendes ansigt op i et genkendeligt smil, hun snublede nærmest over sin egen stol for at hilse på ham.En: At the sight of Lars, her face lit up with a recognizable smile, she almost stumbled over her own chair to greet him.Da: De hilste på hinanden, krammede og lo over gamle minder.En: They greeted each other, hugged, and laughed over old memories.Da: Begge bestilte kaffe ved skranken - Lars en sort kaffe, Sofie en ny cappuccino – og valgte sammen en bakke med flødeboller.En: Both ordered coffee at the counter - Lars a black coffee, Sofie a new cappuccino - and together chose a tray of cream puffs.Da: Over de dampende kaffekopper delte de deres dagligdags oplevelser.En: Over the steaming cups of coffee, they shared their everyday experiences.Da: De diskuterede alt lige fra deres arbejde og familie, til den seneste folketingsvalg.En: They discussed everything from their work and family to the latest parliamentary elections.Da: Samtalen flyttede sig let fra emne til emne, alt imens de indtog flødebollerne.En: The conversation moved easily from topic to topic, while they indulged in the cream puffs.Da: De mindedes deres barndomsoplevelser, deres første møde, og hvordan de i folkeskolen havde lært børnerim af hinanden.En: They reminisced about their childhood adventures, their first meeting, and how they had taught each other nursery rhymes in elementary school.Da: Under deres samtale blev de begge enige om at tilbringe den kommende weekend på en tur til det danske odsherred.En: During their conversation, they both agreed to spend the upcoming weekend on a trip to the Danish Odsherred.Da: Som eftermiddagen gled over i aften, viklede deres samtale sig langsomt ud som de sidste dråber i deres kaffekopper.En: As the afternoon turned into evening, their conversation slowly unwound like the last drops in their coffee cups.Da: De sagde farvel, lo af en sidste vittighed og med et løfte om snart at gense hinanden, forlod de caféen.En: They said goodbye, laughed at one final joke, and with a promise to see each other soon, they left...