A Snowy Escape: Capturing More Than Just Memories
Fluent Fiction - Dutch - A podcast by FluentFiction.org

Categories:
Fluent Fiction - Dutch: A Snowy Escape: Capturing More Than Just Memories Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-02-02-23-34-01-nl Story Transcript:Nl: De sneeuw viel stilletjes op de Veluwe.En: The snow quietly fell on the Veluwe.Nl: Een dunne, witte deken bedekte de daken van de kleine houten hut.En: A thin, white blanket covered the roofs of the small wooden cabin.Nl: Binnen zaten Daan en Sanne, genietend van de warme gloed van het knapperende haardvuur.En: Inside sat Daan and Sanne, enjoying the warm glow of the crackling fireplace.Nl: Ze hadden deze hut gehuurd voor een winteruitje, een kans om samen te zijn en te ontsnappen aan het drukke stadsleven.En: They had rented this cabin for a winter getaway, a chance to be together and escape the busy city life.Nl: Daan zat met zijn camera in zijn handen.En: Daan held his camera in his hands.Nl: Zijn ogen glinsterden van verwachting.En: His eyes sparkled with anticipation.Nl: "Vandaag is de perfecte dag om die zeldzame vogel te zien," zei hij.En: "Today is the perfect day to see that rare bird," he said.Nl: Zijn liefde voor de natuur en fotografie bracht hem vaak naar zulke plekken.En: His love for nature and photography often brought him to such places.Nl: Hij droomde ervan een prijs te winnen met een foto van de vogel.En: He dreamed of winning a prize with a photo of the bird.Nl: Sanne, die naast hem zat met een deken om haar heen geslagen, glimlachte.En: Sanne, who sat next to him wrapped in a blanket, smiled.Nl: Ze hield van avontuur, maar het idee om de kou in te gaan vond ze minder aantrekkelijk.En: She loved adventure, but found the idea of going out into the cold less appealing.Nl: Ze hoopte deze dagen dichterbij Daan te komen en hem beter te begrijpen.En: She hoped to grow closer to Daan during these days and understand him better.Nl: "Laten we eerst ontbijten," stelde ze voor, in de hoop wat tijd samen door te brengen voordat Daan weer op pad ging.En: "Let's have breakfast first," she suggested, hoping to spend some time together before Daan went out again.Nl: Buiten blies een koude wind door de bomen.En: Outside, a cold wind blew through the trees.Nl: Sanne zag hoe de takken bogen en hoorde het kraken onder het gewicht van de sneeuw.En: Sanne watched as the branches bent and heard them creak under the weight of the snow.Nl: "Zou het weer slechter worden?"En: "Will the weather get worse?"Nl: vroeg ze, een beetje nerveus.En: she asked, a bit nervous.Nl: "Het kan," antwoordde Daan, nauwelijks omhoog kijkend van zijn camera.En: "It might," Daan replied, barely looking up from his camera.Nl: "Maar ik moet die vogel vinden.En: "But I have to find that bird.Nl: Dit is mijn kans."En: This is my chance."Nl: Uren later, toen de sneeuwval zwaarder werd, besloten ze toch de deur uit te gaan.En: Hours later, as the snowfall became heavier, they decided to head out anyway.Nl: Ze liepen voorzichtig over het pad, Daan voorop met zijn camera en Sanne die elke stap met zorg zette.En: They walked carefully along the path, Daan leading with his camera and Sanne taking each step with care.Nl: Terwijl ze door de besneeuwde bossen dwaalden, voelde Sanne zich een beetje verloren.En: As they wandered through the snowy woods, Sanne felt a bit lost.Nl: De kou beet in haar wangen, en Daan leek alleen maar oog te hebben voor de camera.En: The cold bit into...