Healing Bonds & Tulip Trails: An Easter of Rekindled Connections
Fluent Fiction - Dutch - A podcast by FluentFiction.org

Categories:
Fluent Fiction - Dutch: Healing Bonds & Tulip Trails: An Easter of Rekindled Connections Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-03-29-22-34-02-nl Story Transcript:Nl: De zon scheen fel over de uitgestrekte velden van de Keukenhof-tuinen.En: The sun shone brightly over the expansive fields of the Keukenhof-gardens.Nl: Het was Pasen, en de lucht was gevuld met de geur van duizenden bloemen.En: It was Easter, and the air was filled with the scent of thousands of flowers.Nl: Joris, Anika en Bram stonden bij de ingang.En: Joris, Anika, and Bram stood at the entrance.Nl: Joris hoopte op een perfecte dag.En: Joris hoped for a perfect day.Nl: Hij glimlachte naar Anika, die kinderen zwaaide toe met haar warme moederlijke glimlach.En: He smiled at Anika, who waved to children with her warm, motherly smile.Nl: Bram staarde naar zijn telefoon.En: Bram stared at his phone.Nl: Hij voelde zich eenzaam, hoewel hij bij zijn familie was.En: He felt lonely, even though he was with his family.Nl: Joris keek om zich heen.En: Joris looked around.Nl: De kleuren van de tulpen boeiden hem.En: The colors of the tulips captivated him.Nl: Helder rood, zonnig geel, en diep paars.En: Bright red, sunny yellow, and deep purple.Nl: Hij besloot zijn zorgen even te vergeten.En: He decided to forget his worries for a moment.Nl: "Kijk, Bram," zei hij, wijzend naar een bloem.En: "Look, Bram," he said, pointing to a flower.Nl: "Deze tulpen lijken op het kleed van mijn grootmoeder.” Bram glimlachte zwak, half geïnteresseerd.En: "These tulips look like my grandmother's dress.” Bram smiled weakly, half interested.Nl: "Cool," mompelde hij.En: "Cool," he muttered.Nl: Anika, die de moeite van haar man zag, stelde voor: "Zullen we een spel doen?En: Anika, seeing her husband's effort, suggested, "Shall we play a game?Nl: Wie de meest bijzondere tulp vindt, krijgt een ijsje!"En: Whoever finds the most unusual tulip gets an ice cream!"Nl: Bram zuchtte.En: Bram sighed.Nl: Hij wilde liever met zijn vrienden zijn, maar hij volgde mee, hopend dat het snel voorbij zou zijn.En: He would rather be with his friends, but he went along, hoping it would be over quickly.Nl: Ze liepen samen door de paden, met Anika tussen hen in.En: They walked together through the paths, with Anika between them.Nl: Ze wees op bloemen en deed alsof ze de namen kende, waardoor Bram af en toe moest lachen.En: She pointed at flowers and pretended to know their names, making Bram laugh occasionally.Nl: Uiteindelijk stopte Joris bij een grote, rode tulp met witte randen.En: Eventually, Joris stopped at a large, red tulip with white edges.Nl: "Hier!"En: "Here!"Nl: riep hij uit.En: he exclaimed.Nl: "Deze lijkt op de clubkleuren van je voetbalteam, Bram!"En: "This looks like the club colors of your soccer team, Bram!"Nl: Joris probeerde zijn zoon te betrekken, herinnerend aan eerdere tijden dat ze samen naar wedstrijden gingen.En: Joris tried to involve his son, recalling earlier times when they went to matches together.Nl: Bram keek op.En: Bram looked up.Nl: "Ja, dat doet het."En: "Yes, it does."Nl: Zijn ogen ontmoetten die van zijn vader.En: His eyes met his father's.Nl: Het spel maakte plaats voor een gesprek over voetbal, en langzaam voelde de spanning wegebben.En: The game...