Hope in Ruin: An Unexpected Alliance in the Apocalypse

Fluent Fiction - Dutch - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Dutch: Hope in Ruin: An Unexpected Alliance in the Apocalypse Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/hope-in-ruin-an-unexpected-alliance-in-the-apocalypse Story Transcript:Nl: De zon zakte langzaam achter de kapotte wolkenkrabbers, werpend een schimmige gloed over de verlaten stad.En: The sun slowly sank behind the broken skyscrapers, casting a shadowy glow over the abandoned city.Nl: Het was een mistroostige herfst in dit apocalyptische landschap, waar de wind fluisterde door verlaten straten en laat de geur van verval achter.En: It was a bleak autumn in this apocalyptic landscape, where the wind whispered through deserted streets and left behind the scent of decay.Nl: In deze desolate wereld dwaalde een groepje van drie: Joris, Mieke, en Sven.En: In this desolate world, a group of three wandered: Joris, Mieke, and Sven.Nl: Ze waren op zoek naar voorraden, een inspanning die hen vandaag naar een oude, vervallen apotheek bracht.En: They were searching for supplies, an effort that brought them today to an old, dilapidated pharmacy.Nl: "Hier moeten we heel voorzichtig zijn," fluisterde Joris, zijn ogen vastberaden terwijl hij naar het gebarsten bord van de apotheek wees.En: "We have to be very careful here," whispered Joris, his eyes determined as he pointed to the cracked sign of the pharmacy.Nl: Hij wist dat dit gebied toebehoorde aan een rivaliserende groep, maar de nood van hun eigen kamp dreef hem.En: He knew this area belonged to a rival group, but the necessity of their own camp drove him.Nl: "We hebben medicijnen nodig.En: "We need medicine.Nl: De winter komt eraan."En: Winter is coming."Nl: Mieke knikte bedachtzaam.En: Mieke nodded thoughtfully.Nl: Ze beet op haar lip, haar ogen glinsterden met een mengeling van nieuwsgierigheid en zorgen.En: She bit her lip, her eyes glistening with a mix of curiosity and worry.Nl: "Misschien vinden we niet alleen wat we zoeken," zei ze, een hint van hoop in haar stem.En: "Maybe we’ll find more than what we’re looking for," she said, a hint of hope in her voice.Nl: "Misschien is er meer dan puin en chaos."En: "Maybe there’s more than rubble and chaos."Nl: Sven stond stil, zijn blik strak gericht op de ingang.En: Sven stood still, his gaze firmly fixed on the entrance.Nl: Zijn rustige aanwezigheid was een bron van kracht en geruststelling voor het team, ondanks zijn stille strijd om het verlies van zijn dierbaren te verwerken.En: His calm presence was a source of strength and reassurance for the team, despite his silent struggle to cope with the loss of his loved ones.Nl: Hij keek naar Joris en knikte eenmaal.En: He looked at Joris and nodded once.Nl: Binnen was het donker en stil.En: Inside it was dark and quiet.Nl: De schappen waren omvergegooid, en stof danste in de zwakke lichtstralen die door de gebroken ramen vielen.En: The shelves were overturned, and dust danced in the weak beams of light that fell through the broken windows.Nl: Met trage, zorgvuldige passen begon Joris te zoeken, terwijl Mieke een zwak licht van haar zaklamp over de stoffige vloer liet schijnen.En: With slow, careful steps, Joris began searching, while Mieke shone a faint light from her flashlight over the dusty floor.Nl: Plotseling hoorde Joris voetstappen.En: Suddenly, Joris heard footsteps.Nl: Hij bevriesde, zijn hart bonkte in zijn borst.En: He froze, his heart pounding in his chest.Nl: Drie silhouetten...