Rekindling Bonds in the Snowy Embrace of Vondelpark
Fluent Fiction - Dutch - A podcast by FluentFiction.org

Categories:
Fluent Fiction - Dutch: Rekindling Bonds in the Snowy Embrace of Vondelpark Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2024-12-08-23-34-02-nl Story Transcript:Nl: De eerste sneeuwvlokken vielen zachtjes op de brede lanen van het Vondelpark.En: The first snowflakes gently fell on the broad avenues of Vondelpark.Nl: De lucht was helder en fris, en de bomen stonden kalm onder hun witte mantel.En: The air was clear and fresh, and the trees stood calmly under their white mantle.Nl: Het park was vol leven.En: The park was full of life.Nl: Kinderen gooiden sneeuwballen en anderen renden rond, verkleed als Sinterklaas of Zwarte Piet.En: Children threw snowballs and others ran around, dressed as Sinterklaas or Zwarte Piet.Nl: De feestelijke sfeer hing overal in de lucht.En: The festive atmosphere hung everywhere in the air.Nl: In het midden van deze winterse sprookjesachtige wereld liepen Bram en Elke samen over de kronkelige paden van het park.En: In the middle of this wintry fairytale world, Bram and Elke walked together over the winding paths of the park.Nl: Het was lang geleden dat ze elkaar hadden gezien.En: It had been a long time since they had seen each other.Nl: Bram, een toegewijde kunstleraar, verlangde ernaar meer tijd met zijn zus te hebben.En: Bram, a dedicated art teacher, longed to spend more time with his sister.Nl: Elke was altijd druk met haar succesvolle techbedrijf en hun ontmoetingen waren zeldzaam geworden.En: Elke was always busy with her successful tech company and their meetings had become rare.Nl: "Bram, kijk eens hoe leuk die kinderen het hebben," zei Elke, terwijl ze de spelende kinderen bekeek.En: "Bram, look at how much fun those children are having," said Elke, watching the playing children.Nl: "Gezellig hè," antwoordde Bram.En: "Cozy, isn't it," answered Bram.Nl: "Het herinnert me aan onze kindertijd.En: "It reminds me of our childhood.Nl: We hebben hier ook vaak gespeeld."En: We played here often too."Nl: Elke glimlachte.En: Elke smiled.Nl: "Ja, die tijden waren eenvoudig en zorgeloos."En: "Yes, those times were simple and carefree."Nl: Bram aarzelde even.En: Bram hesitated for a moment.Nl: Hij wilde iets belangrijks delen.En: He wanted to share something important.Nl: De sneeuw knarste onder hun voeten, en de koude lucht gaf hem moed.En: The snow creaked under their feet, and the cold air gave him courage.Nl: "Elke," begon hij, "ik mis je."En: "Elke," he began, "I miss you."Nl: Elke keek verrast opzij.En: Elke looked over, surprised.Nl: "Wat bedoel je, Bram?"En: "What do you mean, Bram?"Nl: "Ik voel me soms zo alleen," zei Bram voorzichtig.En: "I sometimes feel so alone," said Bram cautiously.Nl: "Ik mis onze gesprekken, onze verbinding.En: "I miss our conversations, our connection.Nl: Het lijkt alsof we steeds verder uit elkaar groeien."En: It seems like we're drifting further apart."Nl: Elke bleef stil.En: Elke remained silent.Nl: Ze zag de kinderen lachen en spelen in de sneeuw.En: She saw the children laughing and playing in the snow.Nl: Het raakte iets in haar.En: It touched something in her.Nl: "Ik wist niet dat je je zo voelde, Bram," zei ze zachtjes.En: "I didn't know you felt that way, Bram," she said softly.Nl: "Het spijt me."En: "I'm sorry."Nl: Bram haalde diep...