Skating Under Stars: Facing Fears and Festive Cheer in Amsterdam
Fluent Fiction - Dutch - A podcast by FluentFiction.org

Categories:
Fluent Fiction - Dutch: Skating Under Stars: Facing Fears and Festive Cheer in Amsterdam Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2024-12-22-08-38-19-nl Story Transcript:Nl: Het was een heldere wintermiddag in Amsterdam.En: It was a clear winter afternoon in Amsterdam.Nl: De stad was versierd met sprankelende lichtjes.En: The city was adorned with sparkling lights.Nl: De geur van versgebakken oliebollen vulde de lucht.En: The scent of freshly baked oliebollen filled the air.Nl: Bij de ijsbaan in het Vondelpark was het druk.En: At the skating rink in the Vondelpark it was busy.Nl: Overal waren lachende kinderen en volwassenen in warme jassen en kleurrijke sjaals.En: Everywhere were laughing children and adults in warm coats and colorful scarves.Nl: Sophie, Bram en Maarten hadden afgesproken om samen te schaatsen.En: Sophie, Bram, and Maarten had arranged to skate together.Nl: Het was bijna Kerstmis en de sfeer was feestelijk.En: Christmas was almost here and the atmosphere was festive.Nl: Bram was enthousiast.En: Bram was enthusiastic.Nl: Hij kon niet wachten om het ijs op te gaan.En: He couldn't wait to get on the ice.Nl: Maarten was bezig zijn camera klaar te maken.En: Maarten was busy preparing his camera.Nl: Hij wilde mooie foto's maken van hun dag.En: He wanted to take beautiful pictures of their day.Nl: Sophie glimlachte naar haar vrienden, maar diep van binnen was ze nerveus.En: Sophie smiled at her friends, but deep inside she was nervous.Nl: Ze hield van de winter en de gezelligheid, maar schaatsen was nooit haar sterkste kant.En: She loved winter and the coziness, but skating was never her strong suit.Nl: Ze was bang om te vallen en zichzelf voor schut te zetten.En: She was afraid of falling and making a fool of herself.Nl: Toch wilde ze niet achterblijven en keek ze naar de schaatsen in haar handen.En: Still, she didn't want to be left behind and looked at the skates in her hands.Nl: Bram was al op het ijs.En: Bram was already on the ice.Nl: Hij schaatste soepel en maakte rondjes alsof het de makkelijkste zaak van de wereld was.En: He skated smoothly, making rounds as if it was the easiest thing in the world.Nl: Maarten stond aan de kant en lachte terwijl hij foto's maakte van Bram.En: Maarten stood on the side, laughing as he took photos of Bram.Nl: Hij keek naar Sophie en riep opbeurend: "Kom op, Sophie!En: He looked at Sophie and called encouragingly, "Come on, Sophie!Nl: Het is leuk!"En: It's fun!"Nl: Sophie ademde diep in.En: Sophie took a deep breath.Nl: Ze wilde plezier hebben met haar vrienden en een mooie herinnering aan die dag.En: She wanted to have fun with her friends and create a beautiful memory of that day.Nl: Voorzichtig trok ze haar schaatsen aan.En: Carefully, she put on her skates.Nl: Ze liep naar de rand van de baan en keek naar Bram, die haar een bemoedigende glimlach gaf.En: She walked to the edge of the rink and looked at Bram, who gave her an encouraging smile.Nl: Met trillende benen stapte Sophie de ijsbaan op.En: With trembling legs, Sophie stepped onto the ice rink.Nl: Ze pakte Brams hand stevig vast.En: She grabbed Bram's hand firmly.Nl: "Ik ben er klaar voor," fluisterde ze, meer tegen zichzelf dan tegen Bram.En: "I'm ready," she whispered, more to herself than to Bram.Nl: Langzaam, stapje...