Unraveling the Secret Pendant: A Family's Hidden History
Fluent Fiction - Dutch - A podcast by FluentFiction.org

Categories:
Fluent Fiction - Dutch: Unraveling the Secret Pendant: A Family's Hidden History Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-02-08-23-34-01-nl Story Transcript:Nl: Het was een ijzige wintermiddag in de kleine stad waar Maartje, Bram en Tijs woonden.En: It was a freezing winter afternoon in the small town where Maartje, Bram, and Tijs lived.Nl: De sneeuw lag dik op de stoep voor hun huis, dat er wat rommelig uitzag met scheve gordijnen en een krakend hekje.En: The snow lay thick on the sidewalk in front of their house, which looked a bit untidy with crooked curtains and a creaky gate.Nl: Binnen was het echter warm en knus, de openhaard knetterde zachtjes en versierde engeltjes voor Valentijnsdag hingen aan de muur.En: Inside, however, it was warm and cozy, the fireplace gently crackling, and decorated angels for Valentine's Day hung on the wall.Nl: Maartje, de oudste van de drie, zat in de woonkamer tussen de stapels oude boeken en sneeuwlaarzen die de familiekamer bezaaiden.En: Maartje, the oldest of the three, sat in the living room among the piles of old books and snow boots that littered the family room.Nl: Haar jongere broer Bram kwam de kamer binnen gerend, hijgend van opwinding.En: Her younger brother Bram came running into the room, panting with excitement.Nl: "Ik heb iets gevonden," zei hij met stralende ogen en hield een klein, stoffig doosje omhoog.En: “I found something,” he said with shining eyes, holding up a small, dusty box.Nl: Tijs slofte achter hem aan, ogen op de grond gericht.En: Tijs shuffled in after him, eyes fixed on the ground.Nl: De ouders van de kinderen waren altijd terughoudend geweest over familieverhalen.En: The children's parents had always been reserved about family stories.Nl: Maar nu, met het mysterieuze doosje in handen, hoopte Bram iets nieuws te ontdekken.En: But now, with the mysterious box in hand, Bram hoped to discover something new.Nl: 'Het is een familie-erfstuk,' zei hij, vol verwachting.En: "It's a family heirloom," he said, full of anticipation.Nl: "Toe nou, Bram," zuchtte Maartje, terwijl ze het dozen opende om een oude, metalen hanger tevoorschijn te halen.En: “Oh come on, Bram," sighed Maartje as she opened the box to reveal an old, metal pendant.Nl: Er stond een boodschap op, maar de woorden leken versleuteld.En: There was a message on it, but the words seemed encrypted.Nl: "Ik wil het ontcijferen," zei Bram vastberaden.En: “I want to decipher it,” said Bram determinedly.Nl: Maartje trok een wenkbrauw op maar knikte uiteindelijk.En: Maartje raised an eyebrow but eventually nodded.Nl: Ze wist dat de spanning in hun familie hoog was de afgelopen maanden, en ze hoopte dat dit hen misschien zou helpen om samen te komen.En: She knew that tension in their family had been high in recent months, and she hoped this might help them come together.Nl: Tijs voelde zich buiten gesloten.En: Tijs felt left out.Nl: "Jullie kunnen het zonder mij wel aan," mompelde hij.En: "You guys can handle it without me," he mumbled.Nl: Maartje draaide zich om en legde een hand op zijn schouder.En: Maartje turned and placed a hand on his shoulder.Nl: "We hebben jou nodig, Tijs.En: "We need you, Tijs.Nl: Jouw ideeën zijn belangrijk," zei ze zachtjes.En: Your ideas are important," she said softly.Nl: De volgende dagen zaten Maartje, Bram en Tijs samen in de woonkamer.En: In the following days, Maartje, Bram, and Tijs sat together...