Winter Wonder: A Fairytale Proposal Without the Ring

Fluent Fiction - Dutch - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Dutch: Winter Wonder: A Fairytale Proposal Without the Ring Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2024-12-03-23-34-02-nl Story Transcript:Nl: Op een koude winterdag veranderde de Keukenhof Gardens in een sprookjesachtig winterwonderland.En: On a cold winter day, the Keukenhof Gardens transformed into a fairytale winter wonderland.Nl: Twinkelende lichtjes hingen overal en kleine kraampjes verkochten warme oliebollen en stroopwafels.En: Twinkling lights hung everywhere, and little stalls sold warm oliebollen and stroopwafels.Nl: Kinderen renden rond in afwachting van Sinterklaas, die elk moment kon aankomen.En: Children ran around in anticipation of Sinterklaas, who could arrive at any moment.Nl: Dit was het perfecte decor voor Jeroen's grote plan: hij wilde Sanne ten huwelijk vragen tussen de betoverende bloemen en fonkelende lichten.En: This was the perfect setting for Jeroen's big plan: he wanted to propose to Sanne among the enchanting flowers and sparkling lights.Nl: Claire, Sanne’s beste vriendin, was ook mee en wist van Jeroen's verrassing.En: Claire, Sanne’s best friend, was also there and knew about Jeroen's surprise.Nl: Jeroen had wekenlang gepland voor dit moment.En: Jeroen had been planning this moment for weeks.Nl: Hij was altijd al een romanticus, iemand die van perfecte momenten hield.En: He had always been a romantic, someone who loved perfect moments.Nl: Maar net toen ze de tuin inliepen, tastte hij in zijn zak en zijn hart zakte.En: But just as they entered the garden, he reached into his pocket and his heart sank.Nl: De ring.En: The ring.Nl: Hij had de ring thuis laten liggen.En: He had left the ring at home.Nl: Paniek overspoelde hem.En: Panic overwhelmed him.Nl: "Alles oké, Jeroen?"En: "Everything okay, Jeroen?"Nl: vroeg Claire terwijl ze door de sneeuw liep.En: asked Claire as she walked through the snow.Nl: "Ja, alles goed," loog Jeroen, maar vanbinnen voelde hij zich miserabel.En: "Yes, everything's fine," Jeroen lied, but inside he felt miserable.Nl: Hij had alleen de knusse sfeer en het lachen van Sanne.En: All he had were the cozy atmosphere and Sanne's laughter.Nl: Hij liep naast Sanne en probeerde een oplossing te bedenken.En: He walked next to Sanne, trying to think of a solution.Nl: Moest hij het uitstellen tot een ander moment?En: Should he postpone until another moment?Nl: Of kon hij het zonder de ring vragen?En: Or could he propose without the ring?Nl: Zijn gedachten tolden door elkaar terwijl ze verder wandelden.En: His thoughts whirled around as they walked further.Nl: Toen hielden zij stil bij een prachtig verlicht gebied, omringd door duizenden lichtjes.En: Then they stopped at a beautifully lit area, surrounded by thousands of lights.Nl: Sanne's ogen schitterden van verwondering.En: Sanne's eyes sparkled with wonder.Nl: Dit was het moment dat Jeroen niet wilde laten schieten.En: This was the moment Jeroen didn't want to miss.Nl: Zijn hart bonkte in zijn borstkas, maar hij wist dat hij eerlijk moest zijn.En: His heart pounded in his chest, but he knew he had to be honest.Nl: Met een diep adem, knielde hij op één knie.En: With a deep breath, he knelt on one knee.Nl: Claire keek vol verwachting toe.En: Claire looked on expectantly.Nl: Sanne keek verrast van Jeroen naar Claire en weer terug.En: Sanne looked...