Family, Fireplaces, and the True Spirit of Christmas

Fluent Fiction - German - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - German: Family, Fireplaces, and the True Spirit of Christmas Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/de/episode/2024-12-25-23-34-02-de Story Transcript:De: Sanfter Schnee fiel auf das Dach der Villa.En: Gentle snow fell on the roof of the villa.De: Draußen leuchteten bunte Lichter und die Straßen der exklusiven Wohnanlage glitzerten wie ein Winterwunderland.En: Outside, colorful lights glowed, and the streets of the exclusive residential area sparkled like a winter wonderland.De: Anika stand am Fenster und blickte hinaus.En: Anika stood at the window and looked out.De: "Heute Abend muss perfekt sein," dachte sie.En: "Tonight has to be perfect," she thought.De: Der Duft von frisch gebackenem Lebkuchen erfüllte das Haus.En: The scent of freshly baked gingerbread filled the house.De: Ihr jüngerer Bruder Lukas lief lachend durch das Wohnzimmer.En: Her younger brother Lukas ran laughing through the living room.De: "Anika, entspann dich!En: "Anika, relax!De: Es ist nur ein Abendessen," rief er.En: It's just a dinner," he called.De: Anika seufzte.En: Anika sighed.De: Lukas war immer so unbeschwert.En: Lukas was always so carefree.De: "Es ist nicht nur ein Abendessen, Lukas.En: "It's not just a dinner, Lukas.De: Es ist Weihnachten."En: It's Christmas."De: Karl, ihr Vater, war oben beschäftigt.En: Karl, their father, was busy upstairs.De: Auch jetzt, an Heiligabend, hatte er noch einen Laptop geöffnet.En: Even now, on Christmas Eve, he had a laptop open.De: "Papa ist immer mit der Arbeit beschäftigt," bemerkte Lukas leise, als er Anikas Gesichtsausdruck sah.En: "Dad is always busy with work," Lukas remarked quietly when he saw Anika's expression.De: Anika wollte, dass die Familie heute zusammen ist, dass alle glücklich sind.En: Anika wanted the family together today, for everyone to be happy.De: Lukas hingegen wollte einfach eine ehrliche und gemütliche Zeit.En: Lukas, on the other hand, just wanted an honest and cozy time.De: "Lass uns das Abendessen lockerer gestalten," schlug er vor.En: "Let's make the dinner more relaxed," he suggested.De: "Wir können Lieder singen oder Geschichten erzählen."En: "We can sing songs or tell stories."De: Anika zögerte.En: Anika hesitated.De: Ihr Vater hatte hohe Erwartungen an sie, und sie wollte nicht enttäuschen.En: Her father had high expectations of her, and she didn't want to disappoint.De: Aber vielleicht hatte Lukas recht.En: But maybe Lukas was right.De: Davon überzeugt, beschloss sie, den Plan zu ändern.En: Convinced, she decided to change the plan.De: Als der Abend kam, brannte ein Feuer im Kamin.En: When the evening came, a fire was burning in the fireplace.De: Der Tisch war festlich gedeckt, aber nicht überladen.En: The table was festively set, but not overdone.De: Anika und Lukas hatten Weihnachtslieder vorbereitet.En: Anika and Lukas had prepared Christmas carols.De: Als sie sich zum Essen setzten, vibrierte Karls Handy.En: As they sat down to eat, Karl's phone vibrated.De: Er nahm den Anruf entgegen.En: He took the call.De: "Papa, wir sind hier," sagte Anika plötzlich.En: "Dad, we're here," Anika suddenly said.De: Die Spannung war spürbar.En: The tension was palpable.De: Es war still, bis Lukas flüsterte: "An Weihnachten sollten...