How a Snowstorm Sparked a Friendship at the Christmas Market
Fluent Fiction - German - A podcast by FluentFiction.org

Categories:
Fluent Fiction - German: How a Snowstorm Sparked a Friendship at the Christmas Market Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/de/episode/2024-11-28-23-34-02-de Story Transcript:De: Die kalte Berliner Luft war gefüllt mit dem Duft von gegrillten Würsten und gebrannten Mandeln.En: The cold Berliner air was filled with the scent of grilled sausages and roasted almonds.De: Lichterketten hingen über den engen Gassen des Weihnachtsmarkts, und Menschen drängten sich an den bunten Ständen vorbei, ihre Gesichter von der Kälte gerötet.En: Strings of lights hung over the narrow alleys of the Christmas market, and people jostled past the colorful stalls, their faces flushed from the cold.De: Lukas, ein junger Mann mit einem dicken Schal um den Hals, stand hinter seinem kleinen Stand.En: Lukas, a young man with a thick scarf around his neck, stood behind his small stall.De: Er verkaufte Holzspielzeug, sorgfältig geschnitzte Puppen und kleine Züge.En: He sold wooden toys, carefully carved dolls, and small trains.De: Doch trotz seiner Bemühungen blieb der Andrang an seinem Stand gering.En: Yet, despite his efforts, the rush at his stall remained low.De: Lukas seufzte.En: Lukas sighed.De: Die Sehnsucht nach seiner Familie war groß, und er hoffte, genug Geld zu verdienen, um sie über Weihnachten zu besuchen.En: The longing for his family was great, and he hoped to earn enough money to visit them over Christmas.De: Nicht weit entfernt zog Greta die Blicke der Besucher auf sich.En: Not far away, Greta drew the attention of the visitors.De: Sie war kreativ und geschickt und hatte ihren Stand mit farbenfrohen handgefertigten Dekorationen bestückt.En: She was creative and skilled and had stocked her stall with colorful handmade decorations.De: Doch auch sie fühlte sich unsicher.En: But she also felt uncertain.De: Die Konkurrenz war stark, und sie fragte sich, ob ihre Werke genug Beachtung fanden.En: The competition was strong, and she wondered if her works were getting enough attention.De: Als der Tag zur Neige ging und die Kälte bissiger wurde, fasste Lukas einen Entschluss.En: As the day came to an end and the cold became more biting, Lukas made a decision.De: Er näherte sich Greta, die gerade eine schön verzierte Weihnachtssocke aufhängte.En: He approached Greta, who was just hanging a beautifully decorated Christmas stocking.De: „Hallo Greta“, sagte er schüchtern.En: "Hello Greta," he said shyly.De: „Könntest du mir vielleicht ein paar Tipps geben, wie ich mehr Kunden anziehen kann?En: "Could you perhaps give me a few tips on how to attract more customers?"De: “Greta lächelte.En: Greta smiled.De: „Natürlich, Lukas.En: "Of course, Lukas.De: Vielleicht könnten wir zusammenarbeiten?En: Maybe we could work together?De: Wenn du einige meiner Dekorationen an deinem Stand anbringst, könnten wir ihn einladender machen.En: If you display some of my decorations at your stall, we might make it more inviting."De: “Plötzlich färbte sich der Himmel grau, und dicke Schneeflocken begannen zu fallen.En: Suddenly, the sky turned gray, and thick snowflakes began to fall.De: Eine Schneesturmwarnung war auf den Lautsprechern zu hören, die Besucher flohen in alle Richtungen.En: A snowstorm warning was heard on the loudspeakers, and the visitors fled in all directions.De: Lukas und Greta waren besorgt, aber sie wussten, dass sie handeln mussten.En: Lukas and Greta were worried, but...