Lost Memories: Lukas' Journey Through Snow and Self-Discovery
Fluent Fiction - German - A podcast by FluentFiction.org

Categories:
Fluent Fiction - German: Lost Memories: Lukas' Journey Through Snow and Self-Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/de/episode/2024-12-13-23-34-02-de Story Transcript:De: Ein leises Knacken erklang, als Lukas aus dem Fenster starrte.En: A quiet crackling sound was heard as Lukas stared out the window.De: Draußen lag eine weiche Schneedecke auf dem Krankenhausgelände.En: Outside, a soft blanket of snow lay on the hospital grounds.De: Das Licht der Straßenlaternen tauchte die Szene in einen warmen, surrealen Schein.En: The light from the street lamps bathed the scene in a warm, surreal glow.De: Es war Winter, kurz vor Weihnachten, und überall im Gang hingen Lichterketten.En: It was winter, just before Christmas, and fairy lights hung everywhere in the corridor.De: Lukas war verwirrt.En: Lukas was confused.De: Er konnte sich nicht erinnern, warum er hier war.En: He couldn't remember why he was here.De: Immer wenn er versuchte, an sein Leben draußen zu denken, stieß er auf eine unsichtbare Wand in seinem Kopf.En: Every time he tried to think about his life outside, he hit an invisible wall in his head.De: Er wusste nicht mehr, wo er herkam oder was sein Beruf war.En: He no longer knew where he came from or what his profession was.De: Er fühlte sich verloren.En: He felt lost.De: „Guten Morgen, Lukas“, sagte Anke, als sie sein Zimmer betrat.En: "Good morning, Lukas," said Anke as she entered his room.De: Anke war freundlich.En: Anke was friendly.De: Ihre Anwesenheit strahlte Wärme aus, die die kalte Krankenhausumgebung ein wenig erhellte.En: Her presence emitted a warmth that brightened the cold hospital environment a little.De: „Wie fühlst du dich heute?En: "How do you feel today?"De: “„Ich weiß es nicht“, antwortete Lukas ehrlich.En: "I don't know," Lukas answered honestly.De: „Ich erinnere mich einfach an nichts.En: "I just can't remember anything."De: “Anke setzte sich auf einen Stuhl neben seinem Bett.En: Anke sat down on a chair next to his bed.De: „Das ist okay.En: "That's okay.De: Wir werden es Stück für Stück herausfinden.En: We'll figure it out piece by piece."De: “Lukas nickte.En: Lukas nodded.De: Es gab jemanden, der Interesse an ihm zeigte.En: There was someone who showed interest in him.De: Jürgen, ein anderer Patient, der häufig im gleichen Aufenthaltsraum wie Lukas war.En: Jürgen, another patient who was often in the same common room as Lukas.De: Sein Verhalten war oft seltsam, aber manchmal hatte Lukas das Gefühl, dass Jürgen mehr wusste.En: His behavior was often strange, but sometimes Lukas felt that Jürgen knew more.De: Eines Tages kam Jürgen zu ihm, als sie allein im Aufenthaltsraum saßen.En: One day, Jürgen came to him while they sat alone in the common room.De: „Du weißt, wir haben uns schon einmal getroffen“, sagte er kryptisch.En: "You know we have met before," he said cryptically.De: „Aber nicht hier.En: "But not here."De: “Lukas schaute ihn überrascht an.En: Lukas looked at him surprised.De: „Wo?En: "Where?"De: “„Im Park“, antwortete Jürgen und stand auf, ließ Lukas mit noch mehr Fragen zurück.En: "In the park," Jürgen replied and stood up, leaving Lukas with even more questions.De: Lukas wusste nicht, was er glauben sollte, aber Jürgens Worte nagten an ihm.En: Lukas didn't know what to...