Love Blooms in the Frost: A Valentine's Tale at Heidelberger

Fluent Fiction - German - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - German: Love Blooms in the Frost: A Valentine's Tale at Heidelberger Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/de/episode/2025-02-12-23-34-02-de Story Transcript:De: Im Schatten der mächtigen Mauern des Heidelberger Schlosses liegt ein Garten.En: In the shadow of the mighty walls of the Heidelberger Schloss lies a garden.De: Im Winter sieht er still und friedlich aus.En: In winter, it looks still and peaceful.De: Der Frost bedeckt das Gras, und die kahlen Bäume stehen wie Statuen entlang der Wege.En: The frost covers the grass, and the bare trees stand like statues along the paths.De: Es ist der 14. Februar, Valentinstag.En: It is February 14th, Valentine's Day.De: Der Himmel ist grau, doch die Luft ist frisch und klar.En: The sky is gray, yet the air is fresh and clear.De: Anja und Lukas stehen nebeneinander.En: Anja and Lukas stand next to each other.De: Beide sind leicht nervös.En: Both are slightly nervous.De: Anja, eine Träumerin, schaut verstohlen zu Lukas.En: Anja, a dreamer, glances stealthily at Lukas.De: Lukas ist gesprächig und fröhlich.En: Lukas is talkative and cheerful.De: Er hat ein Lächeln, das die Kälte vertreibt.En: He has a smile that banishes the cold.De: Zwischen ihnen schwebt die Erwartung.En: An expectation hovers between them.De: Sie haben sich entschieden, den Tag mit einer Schlossführung zu verbringen.En: They have decided to spend the day with a castle tour.De: Neben ihnen hält Frieda, die Tourleiterin, ein kleines Fähnchen hoch.En: Next to them, Frieda, the tour guide, holds up a small flag.De: Sie begrüßt die Gruppe herzlich.En: She greets the group warmly.De: "Seid ihr bereit für eine Reise durch die Zeit?" Frieda lächelt breit und beginnt die Führung.En: "Are you ready for a journey through time?" Frieda smiles broadly and begins the tour.De: Anja und Lukas folgen.En: Anja and Lukas follow.De: Frieda erzählt Geschichten von Rittern und Edelfrauen.En: Frieda tells stories of knights and noblewomen.De: Ihre Stimme ist klar und voller Leben.En: Her voice is clear and full of life.De: Doch Anja hört nicht genau hin.En: Yet Anja doesn't listen carefully.De: Ihre Gedanken kreisen um Lukas.En: Her thoughts revolve around Lukas.De: Was, wenn sie etwas peinliches sagt?En: What if she says something embarrassing?De: Ihre Hände zittern ein wenig.En: Her hands tremble a little.De: Plötzlich bleibt Frieda stehen.En: Suddenly, Frieda stops.De: "Seht euch diesen Ausblick an", sagt sie, und die Gruppe kommt zum Stillstand.En: "Look at this view," she says, and the group comes to a halt.De: Der Garten offenbart einen weiten Blick auf die umliegende Stadt.En: The garden reveals a broad view of the surrounding city.De: Frieda erzählt eine Geschichte über die Legende einer heimlichen Liebe am Schloss.En: Frieda tells a story about the legend of a secret love at the castle.De: Die Geschichte berührt Anja.En: The story touches Anja.De: Sie weiß, sie muss Lukas etwas erzählen.En: She knows she must tell Lukas something.De: Ihr Herz klopft schneller.En: Her heart beats faster.De: Sie nimmt allen Mut zusammen und dreht sich zu ihm.En: She gathers all her courage and turns to him.De: "Lukas", sagt sie leise.En: "Lukas," she says quietly.De: Er sieht...