Rediscovering Christmas: Hans' Journey to True Joy
Fluent Fiction - German - A podcast by FluentFiction.org

Categories:
Fluent Fiction - German: Rediscovering Christmas: Hans' Journey to True Joy Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/de/episode/2024-12-13-08-38-20-de Story Transcript:De: Der Zug nach Bayern rollte durch die verschneite Landschaft.En: The train to Bayern rolled through the snowy landscape.De: Hans sah aus dem Fenster.En: Hans looked out the window.De: Die Felder waren weiß, die Bäume trugen einen glitzernden Mantel aus Schnee.En: The fields were white, the trees wore a glittering coat of snow.De: In Hans' Herzen war jedoch keine Ruhe.En: Yet, there was no peace in Hans' heart.De: Er suchte etwas.En: He was searching for something.De: Er wusste nicht genau, was es war.En: He didn't know exactly what it was.De: Vielleicht war es die Wärme der Kindheit, die Magie von Weihnachten.En: Perhaps it was the warmth of childhood, the magic of Christmas.De: Hans, ein junger Lehrer, fühlte sich in letzter Zeit oft allein.En: Hans, a young teacher, often felt alone lately.De: In der Stadt war Weihnachten so kommerziell.En: In the city, Christmas was so commercial.De: Überall blinkende Lichter, laute Werbung.En: Blinking lights everywhere, loud advertisements.De: Keine echten Gefühle, dachte er.En: No real feelings, he thought.De: Deshalb war er auf dem Weg nach Bayern.En: That's why he was on his way to Bayern.De: Dort sollte es noch echte Weihnachtsmärkte geben, so wie früher.En: There, real Christmas markets were said to still exist, like in the old days.De: Im Zug saßen die Leute dicht gedrängt.En: The people in the train were packed tightly together.De: Vor ihm saß eine Familie mit Kindern.En: In front of him sat a family with children.De: Die Kinder lachten und spielten.En: The children laughed and played.De: Ihr Lachen erinnerte Hans an seine eigene Kindheit.En: Their laughter reminded Hans of his own childhood.De: Jedes Jahr ging er mit seiner Familie auf den Weihnachtsmarkt.En: Every year he would go to the Christmas market with his family.De: Die Erinnerungen machten ihn ein wenig traurig, denn er war schon lange nicht mehr dort gewesen.En: The memories made him a little sad, as he hadn't been there for a long time.De: Bald erreichte der Zug den kleinen Bahnhof in Bayern.En: Soon the train reached the small station in Bayern.De: Hans stieg aus und die kalte Winterluft erfrischte ihn sofort.En: Hans got off, and the cold winter air immediately refreshed him.De: Der Weihnachtsmarkt war nicht weit.En: The Christmas market was not far.De: Schon aus der Ferne konnte er die Lichter sehen und die Musik hören.En: Even from a distance, he could see the lights and hear the music.De: Der Markt war wie ein kleines Dorf.En: The market was like a small village.De: Holzbuden reihten sich aneinander, aus denen der Duft von gebrannten Mandeln und Glühwein stieg.En: Wooden booths stood side by side, from which the scent of roasted almonds and mulled wine rose.De: Hans schlenderte zwischen den Ständen hindurch.En: Hans strolled through the stalls.De: Er beobachtete die Menschen.En: He observed the people.De: Alle schienen glücklich.En: Everyone seemed happy.De: Doch etwas fehlte ihm noch.En: Yet, something was still missing for him.De: Dann hörte er Gesang.En: Then he heard singing.De: Eine Gruppe von Sängern...