Rekindling Bonds on the Amalfiküste: A Sibling Christmas Reunion
Fluent Fiction - German - A podcast by FluentFiction.org

Categories:
Fluent Fiction - German: Rekindling Bonds on the Amalfiküste: A Sibling Christmas Reunion Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/de/episode/2024-12-07-08-38-20-de Story Transcript:De: Der Himmel über der Amalfiküste leuchtete in einem warmen Orange, als die Sonne langsam hinter den felsigen Klippen verschwand.En: The sky over the Amalfiküste glowed in a warm orange as the sun slowly disappeared behind the rocky cliffs.De: Die festlichen Lichter der kleinen Dörfer entlang der Küste glitzerten wie Sternenlichter.En: The festive lights of the small villages along the coast twinkled like starlight.De: Klara stand auf dem Balkon des gemütlichen Ferienhauses und seufzte tief.En: Klara stood on the balcony of the cozy holiday home and sighed deeply.De: "Lukas kommt bald," sagte sie leise zu sich selbst.En: "Lukas will be here soon," she said quietly to herself.De: Es war viele Jahre her, seit die Geschwister zusammen Weihnachten gefeiert hatten.En: It had been many years since the siblings had celebrated Christmas together.De: Er, Dunkelhaarig, hoch gewachsen, hatte einige Tage zuvor angerufen und vorgeschlagen, dass sie das Fest an der Amalfiküste verbringen.En: He, dark-haired and tall, had called a few days earlier and suggested they spend the holiday on the Amalfiküste.De: Anke, die jüngste der drei, saß drinnen und schaute auf ihr Handy.En: Anke, the youngest of the three, sat inside looking at her phone.De: Ihre Stirn war unwillig gerunzelt.En: Her brow was furrowed in displeasure.De: "Warum ist er damals einfach verschwunden?"En: "Why did he just disappear back then?"De: fragte sie Klara, die gerade hereintrat.En: she asked Klara, who had just come in.De: Der leichte Duft von frischen Zitronen lag in der Luft.En: The light scent of fresh lemons was in the air.De: "Es gibt wohl Dinge, die wir klären müssen," antwortete Klara und versuchte, besänftigend zu klingen.En: "There are probably things we need to sort out," responded Klara, trying to sound soothing.De: Sie war immer diejenige gewesen, die den Frieden zwischen ihren Geschwistern aufrechterhalten hatte.En: She had always been the one to keep the peace between her siblings.De: Es klopfte an der Tür.En: There was a knock at the door.De: Ein Moment der Stille.En: A moment of silence.De: Klara öffnete vorsichtig.En: Klara opened it carefully.De: Lukas stand dort, sein Gesicht in einem entschuldigenden Lächeln.En: Lukas stood there, his face in an apologetic smile.De: "Hallo," sagte er zögernd.En: "Hello," he said hesitantly.De: "Hallo Lukas," antwortete Klara, froh, ihn zu sehen.En: "Hello Lukas," replied Klara, glad to see him.De: Anke stand auf, ihre Hand auf Hüfthöhe.En: Anke stood up, her hand at hip level.De: Ihr Blick war prüfend.En: Her gaze was scrutinizing.De: Die Tage vergingen langsam.En: The days passed slowly.De: Sie besuchten gemeinsam die Märkte, aßen köstliche Pasta und unternahmen Spaziergänge entlang der Küste.En: They visited the markets together, ate delicious pasta, and took walks along the coast.De: Doch die Spannung war spürbar.En: But the tension was palpable.De: Lukas versuchte, sich zu öffnen, während Anke oft schroff war und sich absonderte.En: Lukas tried to open up, while Anke was often abrupt and kept to herself.De: Heiligabend brach an.En: Christmas Eve dawned.De: Ein Gemisch...