Snowfall, Siblings, and a Carnival Mask: A Winter's Bond

Fluent Fiction - German - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - German: Snowfall, Siblings, and a Carnival Mask: A Winter's Bond Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/de/episode/2025-01-30-23-34-02-de Story Transcript:De: Der Schneefall draußen war leise und unaufhörlich, während Lukas die Krankenhausflure entlangging.En: The snowfall outside was quiet and unceasing as Lukas walked down the hospital corridors.De: Im Zimmer seiner Schwester Clara war es still.En: In the room of his sister Clara, it was silent.De: Maschinen piepten leise, und die Luft roch nach Desinfektionsmittel.En: Machines beeped softly, and the air smelled of disinfectant.De: Es war Winter in München, und die Stadt war in ein weiches, weißes Tuch gehüllt.En: It was winter in München, and the city was wrapped in a soft, white blanket.De: Der Karneval stand bald bevor, erinnerte Lukas an die frohen Zeiten früherer Jahre.En: The carnival was soon approaching, reminding Lukas of the happy times of past years.De: Clara lag im Bett, blass, aber wach.En: Clara lay in bed, pale but awake.De: Sie hatte gerade eine schwierige Operation überstanden.En: She had just gone through a difficult operation.De: Lukas fühlte sich schuldig, dass er nicht früher bei ihr war.En: Lukas felt guilty for not being there earlier.De: Er wollte ihr jetzt beistehen und ihr zeigen, dass sie nicht allein war.En: He wanted to stand by her now and show her that she was not alone.De: „Hallo, Clara,“ sagte Lukas sanft, als er das Zimmer betrat.En: “Hello, Clara,” said Lukas gently as he entered the room.De: Clara blickte auf und lächelte schwach.En: Clara looked up and smiled weakly.De: Die Blumen auf dem Tisch und die Karten von Freunden machten den Raum etwas lebendiger.En: The flowers on the table and the cards from friends made the room a little more lively.De: Lukas fühlte sich unsicher.En: Lukas felt uncertain.De: Er wollte Clara aufmuntern, ohne dass sie sich über ihre Situation schlecht fühlte.En: He wanted to cheer Clara up without making her feel bad about her situation.De: Dann erinnerte er sich an die Idee, die er hatte.En: Then he remembered the idea he had.De: Er griff in seine Tasche und zog eine handgemachte Faschingsmaske hervor.En: He reached into his pocket and pulled out a handmade carnival mask.De: Sie war bunt und lustig, mit Federn und Glitzer.En: It was colorful and funny, adorned with feathers and glitter.De: „Ich dachte, du brauchst etwas für den Fasching,“ meinte Lukas und reichte ihr die Maske schüchtern.En: “I thought you needed something for the carnival,” said Lukas, handing her the mask shyly.De: Clara nahm die Maske und betrachtete sie.En: Clara took the mask and examined it.De: Ein Lächeln breitete sich über ihr Gesicht aus, und sie fing an zu lachen.En: A smile spread across her face, and she began to laugh.De: „Oh Lukas, die ist toll!En: “Oh Lukas, it's great!De: Weißt du noch, letztes Jahr?“ fragte Clara mit einem strahlenden Gesicht.En: Do you remember last year?” asked Clara with a beaming face.De: Lukas nickte, erinnerte sich an den letzten Karneval, bei dem sie gemeinsam zum Umzug gegangen waren, verkleidet und voller Freude.En: Lukas nodded, remembering the last carnival when they went to the parade together, dressed up and full of joy.De: In diesem Moment war das Krankenhauszimmer nicht mehr kalt oder klinisch.En: In that moment, the hospital room was no longer cold or...