Trapped in a Castle: A Snowy Escape Tale of Courage
Fluent Fiction - German - A podcast by FluentFiction.org

Categories:
Fluent Fiction - German: Trapped in a Castle: A Snowy Escape Tale of Courage Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/de/episode/2025-02-02-23-34-02-de Story Transcript:De: Der Wind heulte durch die Gänge von Schloss Neuschwanstein.En: The wind howled through the corridors of Schloss Neuschwanstein.De: Draußen wirbelten Schneeflocken wild umher und bildeten einen dichten, weißen Schleier.En: Outside, snowflakes swirled wildly, creating a thick white veil.De: Liesel und Klaus waren im Schloss gefangen, als der Sturm plötzlich aufgezogen war.En: Liesel and Klaus were trapped in the castle when the storm suddenly arose.De: Es war Winter, und ohne ein Zeichen von Feierlichkeiten um sie herum, fühlten sie sich einsam und angespannt.En: It was winter, and without any signs of festivities around them, they felt lonely and tense.De: Liesel, die mutig und einfallsreich war, aber heimlich Höhenangst hatte, wollte irgendwie Hilfe holen.En: Liesel, who was brave and resourceful, but secretly afraid of heights, wanted to find a way to get help.De: Klaus, ruhig und analytisch, war frustriert, weil er sich hilflos fühlte.En: Klaus, calm and analytical, was frustrated because he felt helpless.De: Aber er war entschlossen, einen klaren Kopf zu bewahren.En: But he was determined to keep a clear head.De: Der Raum, in dem sie sich befanden, war elegant wie ein Saal aus einem Märchen.En: The room they were in was elegant, like a hall from a fairy tale.De: Hohe Fenster blickten auf die verschneiten Berge, jetzt verdeckt von dem tobenden Sturm.En: Tall windows opened up to the snow-covered mountains, now obscured by the raging storm.De: Die Brokatvorhänge bewegten sich leicht im kalten Windzug.En: The brocade curtains moved slightly in the cold draft.De: „Wir müssen etwas tun“, sagte Liesel und schaute sich um.En: "We have to do something," said Liesel, looking around.De: Sie erinnerte sich an eine Broschüre, die von einem alten Notfallkit erzählte.En: She remembered a brochure that spoke of an old emergency kit.De: „Ich werde nach dem Kit suchen.En: "I will search for the kit."De: “Klaus nickte und überlegte.En: Klaus nodded and pondered.De: „Vielleicht finde ich einen höher gelegenen Ort, um ein Signal zu bekommen“, sagte er nachdenklich.En: "Maybe I can find a higher place to get a signal," he said thoughtfully.De: Liesel durchkämmte den Raum, öffnete alte Schränke und Schubladen.En: Liesel combed through the room, opening ancient cabinets and drawers.De: Ihre Hände waren schon kalt, als sie endlich eine kleine Kiste entdeckte.En: Her hands were already cold when she finally discovered a small box.De: Darin war eine Rettungsfackel.En: Inside was a flare.De: Triumphierend hielt sie diese hoch.En: Triumphantly, she held it up.De: „Ich habe es gefunden!En: "I found it!"De: “Klaus, der die andere Ecke des Raumes durchsuchte, fand ein altes Radio.En: Klaus, who was searching the other corner of the room, found an old radio.De: Er wischte den Staub ab und drehte vorsichtig die Knöpfe.En: He wiped the dust off and carefully turned the knobs.De: Zu ihrer Überraschung funktionierte es noch.En: To their surprise, it still worked.De: „Wir können einen Notruf senden“, sagte Klaus mit neuem Elan.En: "We can send a distress call," said Klaus with renewed enthusiasm.De: Zusammen arbeiteten sie schnell.En: Together, they...