Unveiling the Whispering Secrets of Troja's Winter Ruins

Fluent Fiction - German - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - German: Unveiling the Whispering Secrets of Troja's Winter Ruins Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/de/episode/2024-12-23-23-34-02-de Story Transcript:De: Der kalte Wind wehte durch die alten Ruinen von Troja.En: The cold wind blew through the old ruins of Troja.De: Eine dünne Schneeschicht bedeckte die zerbrochenen Steine.En: A thin layer of snow covered the broken stones.De: Klaus, ein leidenschaftlicher Archäologe, stand dort mit Ingrid und Hans.En: Klaus, a passionate archaeologist, stood there with Ingrid and Hans.De: Er hatte immer die Geschichten seiner Familie gehört.En: He had always heard the stories of his family.De: Vielleicht war ein Vorfahre ein Held von Troja?En: Perhaps an ancestor was a hero of Troja?De: Diese Hoffnung trieb ihn an, auch in der kalten Winterzeit.En: This hope drove him even in the cold wintertime.De: Ingrid, seine Kollegin, und Hans, ein neugieriger Freund, waren skeptisch.En: Ingrid, his colleague, and Hans, a curious friend, were skeptical.De: „Klaus, es ist Weihnachtszeit.En: “Klaus, it's Christmas time.De: Wir sollten keine Ausgrabungen machen,“ sagte Ingrid.En: We shouldn't be doing excavations,” said Ingrid.De: „Ja,“ stimmte Hans zu.En: "Yes," agreed Hans.De: „Aber was, wenn die Behörden es herausfinden?“En: "But what if the authorities find out?"De: Doch Klaus war entschlossen.En: But Klaus was determined.De: Er wollte unbedingt das Geheimnis seiner Ahnen aufdecken.En: He was eager to uncover the secret of his ancestors.De: „Ich muss es versuchen,“ sagte er.En: "I have to try," he said.De: „Heute Nacht, wenn der Mond hoch steht, gehe ich zu den alten Mauern.“En: "Tonight, when the moon is high, I'll go to the old walls."De: Die Nacht war kalt.En: The night was cold.De: Der Atem von Klaus bildete kleine Wolken in der Luft.En: Klaus' breath formed small clouds in the air.De: Die Sterne funkelten am Himmel.En: The stars twinkled in the sky.De: Klaus schlich sich leise zu den Ruinen.En: Klaus quietly sneaked to the ruins.De: Er hatte eine kleine Taschenlampe.En: He had a small flashlight.De: Sie war sein einziger Lichtschein.En: It was his only source of light.De: Klaus ging tiefer in die Ruinen hinein.En: Klaus went deeper into the ruins.De: Die Mauern schienen ihm Flüstern zuzuraunen.En: The walls seemed to whisper to him.De: Endlich fand er etwas.En: Finally, he found something.De: Eine verborgene Kammer, von Schnee verdeckt.En: A hidden chamber, covered by snow.De: Die Tür war schwer und alt.En: The door was heavy and old.De: Mit Mühe öffnete Klaus sie.En: With effort, Klaus opened it.De: Drinnen fand er uralte Inschriften.En: Inside, he found ancient inscriptions.De: Das Herz klopfte ihm in der Brust.En: His heart pounded in his chest.De: Die Zeichen schienen von einer geheimen Geschichte zu erzählen.En: The signs seemed to tell of a secret history.De: Sie erzählten von einem vergessenen Helden, der vielleicht sein Vorfahre war.En: They spoke of a forgotten hero, who might have been his ancestor.De: Er war erstaunt und gerührt.En: He was astonished and moved.De: Am nächsten Morgen, bei Sonnenaufgang, traf er Ingrid und Hans.En: The next morning, at sunrise, he met Ingrid and Hans.