A Day at Mahane Yehuda: Culinary Adventures and Family Bonds
Fluent Fiction - Hebrew - A podcast by FluentFiction.org

Categories:
Fluent Fiction - Hebrew: A Day at Mahane Yehuda: Culinary Adventures and Family Bonds Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/a-day-at-mahane-yehuda-culinary-adventures-and-family-bonds Story Transcript:He: השמש זרחה מעל ירושלים, והשוק במרכול מחנה יהודה היה מלא חיים וצלילים.En: The sun rose over Jerusalem, and the Mahane Yehuda market was full of life and sounds.He: יוסי, תמר ואבי התהלכו בין הדוכנים הצבעוניים.En: Yossi, Tamar, and Avi walked among the colorful stalls.He: הם חיפשו ירקות טריים ותבלינים לארוחת ערב משפחתית גדולה.En: They were looking for fresh vegetables and spices for a big family dinner.He: "פה יש לנו עגבניות יפות," אמר יוסי כשהוא עצר ליד אחד הדוכנים.En: "Here we have beautiful tomatoes," Yossi said as he stopped by one of the stalls.He: "אבל אולי נמשיך קצת עוד ונראה מה יש בחנות הבאה?En: "But maybe we should go a bit further and see what's in the next shop?"He: "תמר חייכה.En: Tamar smiled.He: "כן, חשוב שנבחר את הכי טובים.En: "Yes, it's important to choose the best ones."He: "אבי, הילד הקטן, רץ קדימה.En: Avi, the little boy, ran ahead.He: הוא היה נרגש לראות הכל מסביב.En: He was excited to see everything around him.He: "אמא, תראי תבלינים!En: "Mom, look at the spices!"He: " הוא הצביע על חנות קטנה מלאה בצנצנות צבעוניות וריחות נפלאים.En: he pointed to a small shop filled with colorful jars and wonderful aromas.He: "ניקח פלפלים חריפים?En: "Shall we take some hot peppers?"He: " שאל יוסי בחיוך שובב.En: Yossi asked with a mischievous smile.He: "לא!En: "No!He: הן ילדות אוהבות חריף," צחקה תמר.En: The girls don't like spicy," Tamar laughed.He: "ניקח כמון ולאחר מכן עוף צלוי.En: "Let's take cumin and then roast chicken."He: "הם המשיכו לטייל בשוק, בודקים כל ירק ותבלין בעיון רב.En: They continued to walk through the market, carefully inspecting each vegetable and spice.He: מעבר לפינה, הם ראו חבר ותיק, דודם ראובן.En: Around the corner, they saw an old friend, their uncle Reuven.He: "שלום ראובן!En: "Hello Reuven!"He: " אמר אבי בהתרגשות.En: Avi said excitedly.He: "שלום לכולם!En: "Hello everyone!"He: " השיב ראובן בעודם מתחבקים.En: Reuven replied as they hugged.He: "מה אתם עושים כאן?En: "What are you doing here?"He: ""אנחנו מחפשים מרכיבים לארוחת ערב משפחתית," הסבירה תמר.En: "We're looking for ingredients for a family dinner," Tamar explained.He: ראובן חייך.En: Reuven smiled.He: "מאוד טוב.En: "Very good.He: יש כאן דוכן שאבא שלו היה קונה ממנו כשהייתי ילד.En: There's a stall here that my father used to buy from when I was a kid.He: בואו אלך להראות לכם.En: Come, I'll show you."He: "הם הלכו אחרי ראובן והגיעו לדוכן עם מבחר עשיר של ירקות.En: They followed Reuven and arrived at a stall with a rich selection of vegetables.He: "זה מושלם!En: "This is perfect!"He: " אמר יוסי, "בואו ניקנה ונחזור הביתה להתחיל לבשל.En: said Yossi, "Let's buy and go home to start cooking."He: "הם חזרו הביתה עם סלסלות מלאות בירקות ותבלינים.En: They returned home with baskets full of vegetables and spices.He: במטבח, הם התחילו לבשל ביחד.En: In the kitchen, they began to cook together.He: תמר קילפה את הירקות, ואבי עזר להוסיף את התבלינים.En: Tamar peeled the vegetables, and Avi helped her add the spices.He: יוסי טיפל בעוף הצלוי.