Striped Surprise: A Fitting Room Fiasco

Fluent Fiction - Hebrew - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Hebrew: Striped Surprise: A Fitting Room Fiasco Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/striped-surprise-a-fitting-room-fiasco Story Transcript:He: בשוק הגדול של העיר, שום יום לא התחיל כמו השני.En: In the big market of the city, no day started like any other.He: המוכרים קראו בקול רם למעברי האורח, והילדים דילגו בין ערימות הפירות.En: The vendors called loudly to passersby, and the children skipped between piles of fruits.He: אבל היום, השוק לא היה הדבר המעניין ביותר שקרה לעלי.En: But today, the market wasn't the most interesting thing that happened to Ali.He: "אתה חייב לראות את זה, עלי!En: "You have to see this, Ali!"He: " אמרה שרה, חברתו הטובה, כשלקחה אותו לחנות הבגדים החדשה בפינת הרחוב.En: said Sarah, his good friend, as she took him to the new clothing store on the corner of the street.He: "הם מוכרים חליפות מיוחדות במבצע!En: "They're selling special outfits on sale!"He: "עלי הביט בתלבושות הבוהקות ולא הצליח להחליט.En: Ali looked at the dazzling outfits and couldn't decide.He: לבסוף הוא בחר חליפה כחולה עם פסים.En: In the end, he chose a blue outfit with stripes.He: "נו, תנסה אותה!En: "Now, try it on!"He: " אמרה שרה בהתרגשות.En: Sarah said excitedly.He: בתא ההלבשה, עלי התחמם והתחיל להחליף בגדים.En: In the fitting room, Ali warmed up and started changing clothes.He: הוא התקשה למשוך את המכנסיים החדשים ולפתע - קרעק!En: He struggled to pull on the new pants and suddenly - they tore!He: היה זה קול קרע גדול, ועלי הרגיש איך חצאיו התחתון נעלם.En: It was a loud ripping sound, and Ali felt his lower half exposed.He: בלי מכנסיים, בתוך תא ההלבשה, עלי הרגיש חסר אונים.En: Without pants, inside the fitting room, Ali felt embarrassed.He: "תעזור לי, שרה!En: "Help me, Sarah!"He: " קרא באימה.En: he called out in horror.He: שרה מיהרה לשאול מה קרה, ועלי סיפר לה במבוכה על התאונה.En: Sarah hurried to ask what happened, and Ali told her about the accident in distress.He: שרה נכנסה למצב פעולה ורצה לחפש מכנסיים חדשים.En: Sarah sprang into action and went to look for new pants.He: ובזמן ששרה חיפשה, עלי נותר כלוא בתא, חושש מפני הרגע שאפשר יצטרך לצאת.En: And while Sarah searched, Ali remained stuck in the room, worried about the moment he might have to come out.He: שרה חזרה עם מכנסיים חדשים והניחה אותם ליד תא ההלבשה.En: Sarah returned with new pants and placed them next to the fitting room.He: עלי לבש אותם במהירות ויצא החוצה, עדיין קצת אדום בפנים, אבל עם חיוך.En: Ali quickly put them on and came out, still a little red-faced but with a smile.He: היחד, הם צחקו על המקרה.En: Together, they laughed about the incident.He: עלי הבטיח שייזהר יותר כשינסה בגדים בפעם הבאה, ושרה הבטיחה לתמיד להיות לידו ברגעים מבוכים כאלה.En: Ali promised to be more careful when trying on clothes next time, and Sarah promised to always be by his side in embarrassing moments like these.He: המוכר החליף את המכנסיים הקרועים, ושניהם יצאו מהחנות עם סיפור מצחיק לספר וחברות חזקה יותר מתמיד.En: The vendor replaced the torn pants, and both of them left the store with a funny story to tell and a stronger friendship than ever. Vocabulary Words:big: גדולmarket: שוקcity: עירday: יוםstarted: התחילvendors: מוכריםcalled: קראוloudly: בקול רםpassersby: מעברי האורחchildren: ילדיםskipped: דילגוpiles: ערימותfruits:...