The Mediterranean Dance Disaster: A Tale of Family and Falafel
Fluent Fiction - Hebrew - A podcast by FluentFiction.org

Categories:
Fluent Fiction - Hebrew: The Mediterranean Dance Disaster: A Tale of Family and Falafel Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/the-mediterranean-dance-disaster-a-tale-of-family-and-falafel Story Transcript:He: דערש ממרחק, מתוך שדות הים האכזיבי, הופיע דגל שחור, שמש לוחשה לוודאי כי הם ממשיכים דרכם.En: From a distance, amidst the fields of the Mediterranean Sea, a black flag appeared, whispering to them that they were indeed continuing their journey.He: אותם שניים, אברהם ומרים, היו משתמשים במנהיג הנמלים ברחוב בן יהודה, במרכז תל אביב.En: Those two, Avraham and Miriam, were using the leader of the port in Ben Yehuda Street, in the center of Tel Aviv.He: אברהם, שעלה מבולגריה ואהב את החיים, היה מתכנן לעשות מהפך במפגש המשפחתי.En: Avraham, who immigrated from Bulgaria and loved life, planned to make a breakthrough at the family gathering.He: הוא ומרים קנו פירות, סלט, ועוד מנת הורה מהמסעדה הים תיכונית אשר הם אוהבים.En: He and Miriam bought fruits, salad, and another main dish from the Mediterranean restaurant they loved.He: על המדשאה מול הבמה המרכזית, הצטרף אליהם יואב, אחיו של אברהם.En: Yoav, Avraham's brother, joined them on the lawn in front of the main stage.He: ממילא מגש חומוס וחצי בהונותייה של מרים.En: As per usual, he brought a plate of hummus and a half of falafel for Miriam.He: המוסיקה התחילה לנגן, ואברהם, בגאווה והתרסה של גבר שהרקיד כפף בשאגת חיוב, טרף את פצמ"ר הצבאי מראשו ורקד וזעם.En: The music began to play, and Avraham, with the pride and swagger of a man who danced like a feather in a gust of wind, kicked off his military boots and danced with fury.He: בתנודה אחת מדויקת, כבריה שנכנסה למהלך נהר בעצמה, הוא דרך על בהונותיה של מרים.En: In one precise movement, like a boat entering a river current on its own, he stepped on Miriam's falafel.He: מעמדת החומוס התפשטה על רצפת הלובי, והחומוס רגע אחריו התפצל על יואב.En: The tray of hummus spread onto the lobby floor, and the hummus followed, landing on Yoav.He: עוד לפני שהשקט שנשאר מהמסיבה, חזר למקום.En: Before the quiet that remained from the party, he returned to his place.He: פיצופים אפשריים שקלים להתבצע התפצלו אל האוויר.En: Possible cheers split the air.He: בראשם, אברהם בדרך חזרה אל הדלפק, עם תחושת מרמור ושלווה שהתפשטה בלבו.En: Leading the way, Avraham returned to the counter, with a feeling of calmness and tranquility that spread in his heart.He: גם מרים חייכה לו.En: Miriam smiled at him.He: לעומתו יואב ניסה למוק מהחומוס מעומדתו.En: Yoav, on the other hand, attempted to wipe the hummus off of his shirt.He: אברהם בא לסיכום כי ההורה הוא לא שלו.En: Avraham realized that the appearance is not who he is.He: בראשו הרגש שאלול הוא זה שהוא, לא המראה.En: In his head, he felt that Elul is the one who he is, not the appearance.He: מרים חשבה כי יש לה מציאות חדשה לחלום עליה, חום והורה שראתה נערה בשיעור נוער, וסיפקה למרים תחושה של אהבה.En: Miriam thought that she has a new reality to dream about, warmth and belonging that she saw in a girl's youth class, and it gave Miriam a feeling of love.He: יואב, לעומתם, חש עצמו מולח מבלי לדעת מההן הסיבות.En: Yoav, on the other hand, felt salty without knowing the reasons for it.He: למחרת היום, אברהם קנה ספר מדריך לריקוד, מרים הרגישה שהוא צריך ללמוד ממנה, ויואב החליט שהוא מעדיף לא להשתתף במפגשים משפחתיים נוספים.En: The next day, Avraham bought a dance guidebook, Miriam felt that he needed to learn from her, and Yoav decided he preferred not to participate in any more family gatherings.