The Penguin Umbrella: A Beach Rescue Tale
Fluent Fiction - Hebrew - A podcast by FluentFiction.org

Categories:
Fluent Fiction - Hebrew: The Penguin Umbrella: A Beach Rescue Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/the-penguin-umbrella-a-beach-rescue-tale Story Transcript:He: שלמה היה איש קאמפוס סבתאני מדינת האקסטג.En: Shlomo was a nostalgic campus man from the state of Extg.He: חודש אוגוסט התקשה בו לא רחוק מהים של תל אביב.En: In August, he struggled not far from the sea of Tel Aviv.He: זיו השמש החמה עוברת באוויר צפוף הוסיף לשלמה לא כמעט טעם של רוגע.En: The warm sun's rays in the dense air added a taste of calm to Shlomo.He: אוויר אגוזים מוכרחים מזהופים, בלתי פוגעניים, האריכו את צלעותיו של שלמה, אך האף שלו מגיע לריח הלחות הימי של תל אביב.En: The familiar smell of salty air reached his nose in Tel Aviv.He: מרחק של צעדים בודדים מחוף הים, שלמה מכה במטריית חוף בצורת פינגווין עסיסי, המותקעת בחול.En: Just a few steps away from the beach, Shlomo hit a beach umbrella in the shape of a cute penguin, stuck in the sand.He: הוא למש של מיטת משאבי תיקון המצמדות האקלפטוס, אך המטרייה אמרה לא להיתקע.En: He looked like a bed of eucalyptus fixing pumps, but the umbrella refused to get unstuck.He: היא צפתה חארשת ומתנגדת, כאילו הקיום שלה תלוי במסך החול הפתאומי.En: It seemed stubborn and resistant, as if its existence depended on the sudden sand screen.He: אז שאל שלמה את מרעיו, מרה שולי הממיס החוף, שם: "יש לך רעיון?En: So Shlomo asked his comrades, the melting shore mollusks, "Do you have an idea?"He: " שאל שלמה בערמה.En: Shlomo asked anxiously.He: שולם, מהחדבוה מופתעת שהמרה שהכניסה, האזיז את עצמו בכיסי לחם מרוססים המאוכזבים להקל על המתח.En: Shulam, the surprised seashell that answered, wriggled itself into pockets of crushed bread to ease the tension.He: בינתיים, שתי קבוצות של ילדיםם השונות כדי לראות האם הם מאמרים יצחק את המטרייה מהחול.En: Meanwhile, two groups of children came to see if they could rescue the umbrella from the sand.He: האויר הימי הפתאום מלא מחיאות בכפיים ותריעות.En: The sudden sea air was filled with applause and cheers.He: גבר המלך החדש, שובר הכס: שלמה, משיח המטרייה!En: The new king emerged victorious: Shlomo, the umbrella messiah!He: בסוף, לאחר רבנים ילדים האמצעיים, שלמה ניצח במאמץ כדי לשחרר את המטרייה ממשאו החולי "ראש מיני" וזרם שופע לגן משחקים.En: In the end, after many attempts by the average children, Shlomo succeeded in his effort to release the umbrella from its sandy captivity and let it flow freely into the playground.He: הים לא רעפי כל כך גבוה, החוף נהנה מטרייה פנויה ושלמה, הזריע את גבורתו, הנאה בתומחל פרגמטי ליום נשכח בתל אביב.En: The sea wasn't too rough, the beach enjoyed a free umbrella, and Shlomo, proud of his bravery, savored a memorable day in Tel Aviv. Vocabulary Words:Shlomo: שלמהnostalgic: סבתאניcampus: קאמפוסman: אישstate: מדינתstruggled: התקשהsea: יםwarm: חםrays: זיוdense: צפוףair: אווירadded: הוסיףtaste: טעםcalm: רוגעfamiliar: מוכרsmell: ריחsalty: מלוחnose: אףsteps: צעדיםbeach: חוףumbrella: מטרייהshape: צורתcute: עסיסיpenguin: פינגוויןstuck: מותקעתsand: חולbed: מיטתeucalyptus: אקלפטוסfixing: תיקוןpumps: משאביBecome a supporter of this podcast: