The Surprising Vegetarian Dish: A Love Story on Clock Square Street

Fluent Fiction - Hebrew - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Hebrew: The Surprising Vegetarian Dish: A Love Story on Clock Square Street Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/the-surprising-vegetarian-dish-a-love-story-on-clock-square-street Story Transcript:He: ברחוב כיכר השעון ירושלים, בת מסעדת 'בר-קיו מספר תשע', ישב דוד, כובש כובעיו, תהיה, מביט בתלהבות על מנה שהושרת לפניו.En: On Clock Square Street in Jerusalem, at the restaurant "Bar-Kyu, number nine," sat David, wearing his hats, calmly gazing at the dish that had been served to him.He: מהרחוב הבאנוסיי הצף אוויר של שבת, אוויר של נפש.En: The air on the banosiy street was filled with the spirit of Shabbat, the spirit of the soul.He: שטויות מאהבת, חשב, ברוק קטן בעיניים.En: Silly thoughts of love crossed his mind, a small sparkle in his eyes.He: זה יום נהדר להיות בירושלים, במסעדה המסורתית הזו.En: It was a wonderful day to be in Jerusalem, in this traditional restaurant.He: אך כאשר חשף את הקערה הברזלית מהמנה שהוצגה בפניו, העיניים שלו נפתחו.En: But when he uncovered the iron bowl of the dish presented to him, his eyes opened wide.He: "צמחוני," הוא שאל לשאול לשאול, מבט של מפתיע במסעדת ברביקיו.En: "Vegetarian," he asked, repeatedly, with a surprising look at the Barbecue restaurant.He: "אין בעיה," אמר המלצר בחיוך גדול.En: "No problem," the waiter said with a big smile.He: "הרבה לקוחות אוהבים את האופציה הזו.En: "Many customers love this option.He: בתיאבון!En: Enjoy your meal!"He: "בהלם, דוד הסתכל על התוך של הקערה.En: Stunned, David looked at the contents of the bowl.He: הוא לא רצה להוציא בעיניי המלצר ולנעות בחופשייה מתוך ביישנות.En: He didn't want to take his dissatisfaction out on the waiter and ruin the atmosphere with his embarrassment.He: אך בשעה הזו הפתיעה, שרה עם חיוך גדול.En: But at that moment, Sara surprised him with a big smile.He: "אתה מזמין צמחוני תמיד?En: "Do you always order vegetarian?"He: " שאלה שרה קורת רוח.En: Sara asked cheerfully.He: פניו הפלידו אומץ מעט, בראשו חשב בבהירות.En: A slight blush spread across his face as he thought clearly.He: "דווקא יש לי משהו מיוחד למנה הזו, זה דרך קלה לנשום," צחק.En: "Actually, I have something special about this dish, it's an easy way to breathe," he chuckled.He: אילוץ מגונב חשף דוד.En: A hidden compulsion revealed David.He: הוא אמר שיום עם אשתו במסעדה המסורתית יהיה זכר חושב.En: He said that a day with his wife in this traditional restaurant would be a thoughtful experience.He: החליפו דיבורים עמוקים ונחמדים כאשר הוא אכל את מנת הצמחונית של הברביקיו שלו - מנה, שאף פעם לא חשב שיזמין.En: They exchanged deep and pleasant conversations as he ate his vegetarian dish from his barbecue - a dish he had never thought he would order.He: כשפתחו את החשבון, שרה העירה את דוד בוודאי.En: When they opened the bill, Sara pointed out to David with certainty.He: "יום זה לא היה כל כך גרוע, הא?En: "This day wasn't so bad, was it?"He: " היא שאלה בחיוך קטן.En: she asked with a small smile.He: המלצר התחייב בהופעה קצת אווירה וחיוך בשרני.En: The waiter committed to providing a slightly airy atmosphere and a genuine smile.He: "לא בכלל," ענה דוד, מרגש שלמות.En: "Not at all," David replied, feeling complete.He: למרות שדוד הייתה מזמינה בטעות מנה צמחונית, הוא מצא שיש לו יותר ממה להציע מאשר רק אוכל - הוא מצא משחק, מצא מחווה של אהבה, והתאהב לגמרי בשרה, אשתו.En: Although David had mistakenly ordered a vegetarian dish, he found that...