The Warmth of Abraham's Falafel Stand
Fluent Fiction - Hebrew - A podcast by FluentFiction.org

Categories:
Fluent Fiction - Hebrew: The Warmth of Abraham's Falafel Stand Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/the-warmth-of-abrahams-falafel-stand Story Transcript:He: במרכז הריבובים של העיר החדשה בירושלים, ממוקם דוכן פלאפל קטן מאחורי שולחן מבטיח.En: In the heart of the bustling new city center of Jerusalem, there is a small falafel stand tucked behind a reassuring table.He: מאחוריו, אברהם, מוכר הפלאפל, מניח לחמים רכים על מסילה מתכתית משוחרת.En: Abraham, the falafel vendor, places soft bread on a shiny metal rail.He: גרגירי חומוס מתפזרים נמוך וחם.En: Hot and low chickpeas scatter around.He: אוויר היום קר ומייבש.En: The air is cold and drying today.He: שרה, לקוחה קבועה, מתקרבת לדוכן עם פני מרענן.En: Sarah, a regular customer, approaches the stand with a fresh face.He: "הפלאפל, אברהם", היא אומרת, "קריר היום".En: "The falafel, Abraham," she says, "it's a chilly day."He: אברהם מחייך מתחת לקסדת הפלסטיק שלו, "תרצי תוספת חריף, שרה?En: Abraham smiles beneath his plastic visor, "Would you like some extra spicy, Sarah?"He: "היא מהמהמת.En: She hesitates.He: "אני לא יכולה לעבור את היום בלא חריף, אברהם.En: "I can't go through the day without spice, Abraham."He: "ההתלוצצות שנונה שלהם ממשיכה לאורך היום, שרה מחפשת הבנה בעצם הבטון הקריר של הדוכן ואברהם מחפש את המילון המדויק לשיחות הם.En: Their friendly banter continues throughout the day, Sarah seeking understanding in the cool concrete of the stall and Abraham searching for the precise words for their conversations.He: שש הערב, החשיכה הארץ.En: At six in the evening, darkness falls.He: שרה מגיעה לקניית הפלאפל האחרונה.En: Sarah comes for her final falafel purchase.He: "החריף שלך, אברהם, הציל את היום שלי", היא אומרת.En: "Your spice, Abraham, saved my day," she says.He: אברהם מחייך לתוך החושך.En: Abraham smiles into the darkness.He: "אני שמח שהצלחת לעבור את היום, שרה.En: "I'm glad you made it through the day, Sarah."He: " הוא מעניק לפלאפל שלה מילחמה אחרונה של חריף.En: He gives her falafel a final sprinkle of spice.He: הסיפור מסתיים בלשון מוכרת, אברהם נפלא עם הפלאפל החם שלו ושרה מצאה קרני שמש באמצע היום הקר.En: The story ends in familiar language, Abraham wonderful with his warm falafel and Sarah finding sun rays in the midst of the cool day.He: הוא פשטה את הקונפליקט שלה עם חום קטן ומשמעותי.En: She resolved her conflict with a small yet significant warmth.He: וכך מסתיים עוד יום בדוכן הפלאפל של אברהם.En: And so ends another day at Abraham's falafel stand. Vocabulary Words:Abraham: אברהםSarah: שרהfalafel: פלאפלstand: דוכןspicy: חריףday: יוםcold: קרcustomer: לקוחהwarm: חםvendor: מוכרchickpeas: חומוסsmile: מחייךconversations: שיחותbustling: ריבוביםtable: שולחןunderstanding: הבנהfinal: אחרונהfriendly: שנונהpurchase: רכישהdarkness: חושךbarely: ממשrail: מסילהshiny: משוחרתsprinkle: מזיגהsearches: מחפשscatter: נפלטיםapproaches: מתקרבתhesitates: מההמהresolve: פיתורbanter: התלוצצותBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.