Budapest's Hidden Treasures: Balázs's Bathhouse Discovery

Fluent Fiction - Hungarian - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Hungarian: Budapest's Hidden Treasures: Balázs's Bathhouse Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/budapests-hidden-treasures-balazss-bathhouse-discovery Story Transcript:Hu: Budapesten, egy csendes délután, Balázs ellátogatott a híres termálfürdők egyikébe.En: In Budapest, on a quiet afternoon, Balázs visited one of the famous thermal baths.Hu: A város pezsgése elcsendesedett, amikor belépett a fürdő területére.En: The city’s hustle and bustle faded away as he entered the bath area.Hu: Ő szerette a meleg víz nyugtató hatását és a gőz illatát.En: He loved the soothing effect of the warm water and the scent of steam.Hu: Balázs egy mélykék csempével borított medencébe lépett.En: Balázs stepped into a pool covered with deep blue tiles.Hu: Lassú mozdulatokkal úszott a vízben, élvezve a nyugalmat.En: He swam slowly in the water, enjoying the tranquility.Hu: Ám egyszer csak valami furcsát érzett a lába alatt.En: Suddenly, he felt something strange under his feet.Hu: Megállt, lenézett, és meglátott valamit.En: He stopped, looked down, and saw something.Hu: A csempéken apró jelek voltak bevésve.En: Tiny markings were etched into the tiles.Hu: Balázst elöntötte a kíváncsiság.En: Curiosity overcame Balázs.Hu: Közelebb hajolt és próbálta elolvasni a régi írást.En: He leaned closer and tried to read the ancient script.Hu: Nem volt egyszerű, de a rejtélyes szavak felvetették benne az érdeklődést: „Város alatti kincs, csak a merészeknek.En: It wasn't easy, but the mysterious words piqued his interest: "Treasure beneath the city, only for the bold."Hu: ”Felült a vízből, és gyorsan keresett egy fürdőmestert.En: He got out of the water and quickly sought out a bath attendant.Hu: Az idős férfi tudta, hogy a jelek régi titkokat rejtenek.En: The elderly man knew that the markings concealed old secrets.Hu: Azt mondta Balázsnak, hogy hasonló írásokat találtak már korábban is, és azok mindig rejtett kincsekről szóltak.En: He told Balázs that similar writings had been found before and they always spoke of hidden treasures.Hu: Balázs eldöntötte, hogy kideríti az írás valódi jelentését.En: Balázs decided to uncover the true meaning of the inscription.Hu: Visszament a medencébe, és gondosan megszámolta a csempéket a rejtélyes szöveg körül.En: He went back to the pool and carefully counted the tiles around the mysterious text.Hu: Észrevette, hogy az egyik csempe kicsit elmozdult.En: He noticed that one tile was slightly displaced.Hu: Óvatosan megpróbálta kiemelni.En: Gently, he tried to lift it.Hu: A csempe alatt egy kis barlanghoz vezető lyukat talált.En: Under the tile, he found a hole leading to a small cave.Hu: Beszélt a fürdőmesterrel, és kérte, hogy segítsen neki feltárni ezt a titkos járatot.En: He spoke with the bath attendant and asked for his help to explore this hidden passage.Hu: A mester figyelmeztette, hogy óvatos legyen, de beleegyezett.En: The attendant warned him to be careful, but agreed to assist.Hu: A kezdeti lépések után a sötét járat egyre jobban kitágult.En: After the initial steps, the dark passage widened.Hu: Balázs szívét izgalom töltötte el.En: Excitement filled Balázs’s heart.Hu: Végül egy nagy terem közepén talált magát.En: Eventually, he found himself in a large chamber.Hu: A falakon további írások és régi képek voltak.En: On the walls...