Laughter and Learning in Language Class

Fluent Fiction - Hungarian - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Hungarian: Laughter and Learning in Language Class Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/laughter-and-learning-in-language-class Story Transcript:Hu: Egy szép napsütéses délután András és Eszter Budapesten ültek a nyelvóra szobájában.En: On a beautiful sunny afternoon, András and Eszter were sitting in the language class room in Budapest.Hu: A magyar szavak kiejtése volt a téma, és mindketten nagyon igyekeztek jól csinálni.En: The topic was the pronunciation of Hungarian words, and both tried very hard to do it well.Hu: András kezdte: „Kampót”, mondta a tanár.En: András began: "Kampó", said the teacher.Hu: „Kampót,” ismételte András, de valamiért nem jött ki jól a hangsúly.En: "Kampót," repeated András, but for some reason the emphasis did not come out well.Hu: Eszter kipróbálta: „Kampót”.En: Eszter tried: "Kampó".Hu: Mindketten megpróbálták még egyszer, de a hangok furcsán csattogtak ki a szájukból, ami nevetést váltott ki a többi osztálytársból.En: They both tried again, but the sounds came out of their mouths strangely, causing laughter from the other classmates.Hu: András és Eszter próbáltak koncentrálni, de minél jobban igyekeztek, annál viccesebbek lettek a kiejtési hibáik.En: András and Eszter tried to concentrate, but the harder they tried, the funnier their pronunciation mistakes became.Hu: A társak egyre jobban nevetgéltek, és az egész terem megtelt vidámsággal.En: The companions laughed more and more, and the whole room was filled with merriment.Hu: Andrásra és Eszterre is mosoly ült ki, és rájöttek, hogy a nyelvtanulás nem mindig komoly és szigorú, hanem lehet mulatságos is.En: Both András and Eszter smiled and realized that language learning is not always serious and strict, but can also be fun.Hu: Végül, a tanár megállt mellettük és jelentette, hogy ideje abbahagyni a nevetést és folytatni az órát.En: Finally, the teacher stopped by them and signaled that it was time to stop laughing and continue with the lesson.Hu: András és Eszter felálltak, és a mosoly még mindig az arcukon volt.En: András and Eszter stood up, and the smiles were still on their faces.Hu: Miközben a nyelvóra befejeződött, András és Eszter rájöttek, hogy nem csak a magyar szavakat tanulták meg, hanem azt is, hogy nem kell mindig túl komolyan venniük az életet.En: As the language lesson ended, András and Eszter realized that they not only learned Hungarian words, but also that they don't always have to take life too seriously.Hu: A nevetés és a jókedv mindig segíthet nekik átvészelni a nehézségeket.En: Laughter and cheerfulness can always help them get through difficulties.Hu: Budapest utcáin sétálva még mindig vidámsággal a szívükben, András és Eszter tudták, hogy aznap megtanultak valami különlegeset a nyelvtanórán.En: Walking the streets of Budapest, still with joy in their hearts, András and Eszter knew that they had learned something special that day in grammar class. Vocabulary Words:Afternoon: délutánAndrás: AndrásBudapest: BudapestenClassroom: szobájábanClassmates: osztálytársbólCompanions: társakConcentrate: koncentrálniDifficulties: nehézségeketEmphasis: hangsúlyFaces: arcukonFun: mulatságosGrammar: nyelvtanHard: nagyon igyekeztekHearts: szívükbenHungarian: magyarLaughter: nevetésLearning: tanulásLesson: óraMerriment: vidámsággalMouths:...